Translation of "Par des" in Italian

0.014 sec.

Examples of using "Par des" in a sentence and their italian translations:

- Nous avons été attaqués par des zombis.
- Nous fûmes attaqués par des zombis.
- Nous avons été attaquées par des zombis.
- Nous fûmes attaquées par des zombis.

- Eravamo attaccati dagli zombie.
- Noi eravamo attaccati dagli zombie.

Par des arguments, par la raison,

con argomenti, con la ragione,

Les pensées s'expriment par des mots.

I pensieri vengono espressi grazie alle parole.

Ils sont entourés par des voleurs.

- Sono accerchiati da dei ladri.
- Loro sono accerchiati da dei ladri.

Elles sont toujours créées par des gens,

Sono creati dalle persone,

Mais par des personnes elles-mêmes autistes.

ma da persone realmente autistiche.

Et alourdies par des essieux de train,

ancorati da una serie di ruote ferroviarie,

Causé par des forces puissantes et néfastes

causato da potenti e malvagie forze

Remplissez les blancs par des mots appropriés.

- Riempi gli spazi bianchi con gli spazi adatti.
- Riempite gli spazi bianchi con le parole adatte.

J'ai été kidnappé par des extra-terrestres.

- Sono stato rapito dagli alieni.
- Sono stata rapita dagli alieni.
- Fui rapito dagli alieni.
- Fui rapita dagli alieni.

De ne pas être dérangé par des notifications.

di sbarazzarsi dei messaggi.

De la recherche menée par des personnes autistes

ricerca condotta da persone autistiche

Même par des enfants qui s'avèrent aussi homosexuels.

persino dai bambini che poi finiscono per scoprirsi gay loro stessi.

Quand c'est rendu possible par des systèmes d'association,

facilitati da sistemi di connessione,

Nous pouvons changer l'identité par des histoires positives.

Possiamo dare all'identità storie migliori.

Leur rôle militaire remplacé par des forts d'artillerie.

Il loro ruolo militare fu sostituito dai forti di artiglieria.

Rongée à mort par des millions de scolytes

rosicchiata a morte da milioni di coleotteri della corteccia

Le roi a été agressé par des terroristes.

- Il Re è stato assalito da dei terroristi.
- Il Re fu assalito da dei terroristi.
- Il Re venne assalito da dei terroristi.

La victime a été mutilée par des chiens.

- La vittima è stata mutilata dai cani.
- La vittima è stata mutilata da dei cani.

Le bonheur n'entre pas par des portes closes.

- La felicità non entra dalle porte chiuse.
- La felicità non entra attraverso le porte chiuse.

Cette voiture électrique est alimentée par des batteries.

- Questa macchina elettrica è alimentata a batterie.
- Questa auto elettrica è alimentata a batterie.
- Questa automobile elettrica è alimentata a batterie.

Par des câbles vivants appelés axones et dendrites,

con fili viventi chiamati assoni e dendriti,

La banque était dirigée par des citoyens privés.

- La banca era gestita da privati.
- La banca era gestita da privati cittadini.

87% d'entre nous sont touchés par des maladies mentales.

L'80% di noi ha malattie mentali.

Nous avons recensé 17 personnes tuées par des léopards...

Secondo i nostri dati, diciassette persone sono rimaste uccise,

Tous nos efforts se sont soldés par des échecs.

Tutti i nostri sforzi si sono conclusi in un fallimento.

Il a répondu à sa proposition par des rires.

Egli ha risposto alla sua proposta con una risata.

Ils ont été créés par des gens pour les gens

sono fatti dalla gente per la gente

Si on peut avoir des écoles gérées par des associations,

se si possono avere scuole con una gestione no-profit,

Avant d'être repoussée à son tour par des hussards autrichiens.

Prima di essere respinta a sua volta dagli ussari austriaci.

Personne ne pourra empêcher Dan de contribuer par des phrases.

Nessuno potrà impedire a Dan di contribuire delle frasi.

Qu'ils aient transmis l'histoire oralement, par des gestes ou des dessins,

E che lo dicessero con parole, segni o disegni,

J'ai passé de nombreuses heures hypnotisée par des paresseux en déplacement.

Ho trascorso ore e ore a guardare ipnotizzata bradipi in movimento.

Si elle n'est pas appuyée par des données à grande échelle.

se non sostenuta da dati su larga scala.

Si oui, est-elle appuyée par des preuves à grande échelle ?

Se è vera: "é supportata da dati su larga scala?"

Ils ont été secourus par des troupes amies juste à temps.

Sono stati salvati da truppe amichevoli appena in tempo.

Les visiteurs sont guidés en cercle par des flèches au sol.

I visitatori sono guidati in cerchio da frecce sul pavimento.

Beaucoup de rivières du Japon sont polluées par des effluents d'usines.

Molti fiumi giapponesi sono inquinati dalle acque di scarico delle fabbriche.

La route a été bouchée par des arbres qui sont tombés.

La strada era ostruita da degli alberi caduti.

- Les pensées s'expriment par des mots.
- Les mots expriment des idées.

Le parole esprimono pensieri.

Mes phrases se font traduire en russe par des traducteurs professionnels.

Le mie frasi vengono tradotte in russo da dei traduttori professionisti.

Pourquoi justifier des crimes racistes et colonialistes par des arguments religieux ?

Perché giustificare dei crimini razzisti e colonialisti con delle argomentazioni religiose?

- Lorsque tu navigues sur la toile, tu peux être pisté par des sites.
- Lorsqu'on navigue sur la toile, on peut être pisté par des sites.
- Lorsque vous naviguez sur la toile, vous pouvez être pisté par des sites.
- Lorsque vous naviguez sur la toile, il se peut que vous soyez pisté par des sites.
- Lorsqu'on navigue sur la toile, il se peut qu'on soit pisté par des sites.
- Lorsque tu navigues sur la toile, il se peut que tu sois pisté par des sites.
- Lorsque tu navigues sur la toile, il se peut que tu sois pistée par des sites.
- Lorsque vous naviguez sur la toile, il se peut que vous soyez pistée par des sites.
- Lorsque vous naviguez sur la toile, il se peut que vous soyez pistés par des sites.
- Lorsque vous naviguez sur la toile, il se peut que vous soyez pistées par des sites.
- Lorsque tu navigues sur la toile, tu peux être pistée par des sites.
- Lorsque vous naviguez sur la toile, vous pouvez être pistée par des sites.
- Lorsque vous naviguez sur la toile, vous pouvez être pistés par des sites.
- Lorsque vous naviguez sur la toile, vous pouvez être pistées par des sites.

- Quando si naviga sul web, si può essere monitorati dai siti web.
- Quando naviga sul web, può essere monitorato dai siti web.
- Quando naviga sul web, può essere monitorata dai siti web.
- Quando navigate sul web, potete essere monitorati dai siti web.
- Quando navigate sul web, potete essere monitorate dai siti web.
- Quando navighi sul web, puoi essere monitorato dai siti web.
- Quando navighi sul web, puoi essere monitorata dai siti web.

Et se termine par des gens qui vivent sur une autre planète.

e termina con l'uomo che vive su di un altro pianeta.

Même si 38 % des entreprises américaines ont été fondées par des femmes,

Sebbene le donne fondino il 38 per cento delle società degli Stati Uniti,

La plupart sont aujourd'hui immortalisés par des statues de bronze en Macédoine.

La maggior parte ora è immortalata da statue di bronzo in Macedonia.

La biographie de Lincoln est lue par des enfants du monde entier.

- La vita di Lincoln è letta dai bambini di tutto il mondo.
- La vita di Lincoln viene letta dai bambini di tutto il mondo.

L'une des forces de la science est qu'elle est faite par des gens,

Un punto di forza è che è fatta dalle persone,

L'une des faiblesses de la science est qu'elle est faite par des gens,

Una debolezza della scienza è che è fatta dalle persone,

Ce goût est si mauvais, qu'il ne peut être décrit par des mots.

È un gusto talmente orribile che non può essere descritto a parole,

Environ 120 personnes ont été blessées par des léopards ces sept dernières années.

e circa 120 ferite a causa degli attacchi dei leopardi avvenuti negli ultimi sette anni.

Le mur-rideau doit être renforcé par des tours flanquantes à intervalles réguliers.

La facciata continua dovrebbe essere rafforzata da torri laterali a intervalli regolari.

Le feu a été déclenché par des enfants qui jouaient avec des allumettes.

Il fuoco fu appiccato da alcuni bambini che giocavano con i fiammiferi.

L'orgue est supporté par des colonnes de marbre rouge et agrémenté d'innombrables décorations.

L'organo è sorretto da colonne in marmo rosso ed è abbellito con numerose decorazioni.

L'acquisition de terres agricoles par des étrangers suscite beaucoup d'inquiétudes parmi la population.

L'acquisizione di terre agricole da parte degli stranieri suscita molte inquietudini tra la popolazione.

Que nous avons affaire ici à une science établie et évaluée par des pairs,

che si tratta di ricerca approvata dal resto della comunità scientifica

Le sens de cette pratique fut offusqué par des siècles d'interprétations subjectives des praticiens.

Il significato di questa pratica è stato offuscato da secoli di interpretazioni soggettive dei praticanti.

On tient plus fermement une anguille par la queue qu'un moqueur par des arguments.

Si tiene più saldamente un'anguilla per la coda che un beffardo con delle argomentazioni.

Membre de la famille impériale française et bien considéré par Des officiers de l'armée suédoise,

membro della famiglia imperiale francese e ben considerato da Ufficiali dell'esercito svedese,

Il s'attendait à être accueilli par des dignitaires, Offrir officiellement la reddition de la ville.

Egli si aspettava di essere ricevuto da dignitari russi, che avrebbero sancito la resa formale della città

Vers 10 heures du matin, il a été touché à la jambe par des fragments d'obus.

Verso le 10 è stato colpito alla gamba da frammenti di conchiglia.

Où ils pourraient être soutenus par des troupes de missiles stationnées sur les murs de la ville.

che poteva essere supportata dagli arcieri di stanza sulle mura della città.

Les touristes, sur la Côte d'Azur, sont cambriolés par des voleurs qui les gazent pendant qu'ils dorment.

Alcuni turisti sulla riviera francese vengono rapinati da ladri che li stordiscono con il gas nel sonno.

Le test avait été interrompu par des problèmes de communication constants et le pilote de commandement Gus Grissom

Il test era stato interrotto da continui problemi di comunicazione e il pilota di comando Gus Grissom stava

Mais lui et son groupe ont ensuite été encerclés par des cosaques. Oudinot a demandé ses pistolets et,

ma poi lui e il suo gruppo furono circondati dai cosacchi. Oudinot chiese le sue pistole e,

Je pense que dans une œuvre publiée, on doit indiquer par des citations les phrases des autres personnes.

Credo che in un testo pubblicato si debba indicare con citazioni le frasi d'altri.

Les autorités russes veulent interdire les adoptions par des étrangers, d'enfants qu'ils avaient l'habitude d'abandonner dans des orphelinats-mouroirs.

Le autorità russe vogliono vietare le adozioni da parte di stranieri di bambini che erano abituati ad abbandonare in orfanotrofi-ospizi.

Responsable du massacre de plusieurs léopards par des foules en colère qui ont décidé de prendre les choses en main.

molti leopardi vengono uccisi da folle inferocite pronte a farsi giustizia da sole.

Un motel ressemble à un hôtel, mais c'est plus petit et utilisé principalement par des gens qui voyagent en voiture.

- Un motel è come un albergo, solo più piccolo, ed è usato soprattutto da persone che viaggiano in macchina.
- Un motel è come un albergo, solo più piccolo, ed è usato soprattutto da persone che viaggiano in auto.
- Un motel è come un albergo, solo più piccolo, ed è usato soprattutto da persone che viaggiano in automobile.
- Un motel è come un albergo, soltanto più piccolo, ed è usato soprattutto da persone che viaggiano in auto.
- Un motel è come un albergo, soltanto più piccolo, ed è usato soprattutto da persone che viaggiano in automobile.
- Un motel è come un albergo, soltanto più piccolo, ed è usato soprattutto da persone che viaggiano in macchina.
- Un motel è come un albergo, solamente più piccolo, ed è usato soprattutto da persone che viaggiano in auto.
- Un motel è come un albergo, solamente più piccolo, ed è usato soprattutto da persone che viaggiano in automobile.
- Un motel è come un albergo, solamente più piccolo, ed è usato soprattutto da persone che viaggiano in macchina.
- Un motel è come un hotel, solamente più piccolo, ed è usato soprattutto da persone che viaggiano in automobile.
- Un motel è come un hotel, solamente più piccolo, ed è usato soprattutto da persone che viaggiano in macchina.
- Un motel è come un hotel, solamente più piccolo, ed è usato soprattutto da persone che viaggiano in auto.
- Un motel è come un hotel, solo più piccolo, ed è usato soprattutto da persone che viaggiano in auto.
- Un motel è come un hotel, solo più piccolo, ed è usato soprattutto da persone che viaggiano in automobile.
- Un motel è come un hotel, solo più piccolo, ed è usato soprattutto da persone che viaggiano in macchina.
- Un motel è come un hotel, soltanto più piccolo, ed è usato soprattutto da persone che viaggiano in auto.
- Un motel è come un hotel, soltanto più piccolo, ed è usato soprattutto da persone che viaggiano in automobile.
- Un motel è come un hotel, soltanto più piccolo, ed è usato soprattutto da persone che viaggiano in macchina.
- Un motel è come un hotel, soltanto più piccolo, ed è utilizzato soprattutto da persone che viaggiano in auto.
- Un motel è come un hotel, soltanto più piccolo, ed è utilizzato soprattutto da persone che viaggiano in automobile.
- Un motel è come un hotel, soltanto più piccolo, ed è utilizzato soprattutto da persone che viaggiano in macchina.
- Un motel è come un hotel, solo più piccolo, ed è utilizzato soprattutto da persone che viaggiano in auto.
- Un motel è come un hotel, solo più piccolo, ed è utilizzato soprattutto da persone che viaggiano in automobile.
- Un motel è come un hotel, solo più piccolo, ed è utilizzato soprattutto da persone che viaggiano in macchina.
- Un motel è come un hotel, solamente più piccolo, ed è utilizzato soprattutto da persone che viaggiano in auto.
- Un motel è come un hotel, solamente più piccolo, ed è utilizzato soprattutto da persone che viaggiano in automobile.
- Un motel è come un hotel, solamente più piccolo, ed è utilizzato soprattutto da persone che viaggiano in macchina.
- Un motel è come un albergo, solamente più piccolo, ed è utilizzato soprattutto da persone che viaggiano in auto.
- Un motel è come un albergo, solamente più piccolo, ed è utilizzato soprattutto da persone che viaggiano in automobile.
- Un motel è come un albergo, solo più piccolo, ed è utilizzato soprattutto da persone che viaggiano in auto.
- Un motel è come un albergo, solo più piccolo, ed è utilizzato soprattutto da persone che viaggiano in automobile.
- Un motel è come un albergo, solo più piccolo, ed è utilizzato soprattutto da persone che viaggiano in macchina.
- Un motel è come un albergo, solamente più piccolo, ed è utilizzato soprattutto da persone che viaggiano in macchina.
- Un motel è come un albergo, soltanto più piccolo, ed è utilizzato soprattutto da persone che viaggiano in macchina.
- Un motel è come un albergo, soltanto più piccolo, ed è utilizzato soprattutto da persone che viaggiano in auto.
- Un motel è come un albergo, soltanto più piccolo, ed è utilizzato soprattutto da persone che viaggiano in automobile.

Je me suis éveillé à l'aube ce matin, pour constater que les cultures avaient été ruinées par des oiseaux voraces.

Mi sono svegliato stamattina all'alba per scoprire se il raccolto era stato distrutto dagli uccelli voraci.

Ordonné d'avancer, son corps a perdu son chemin dans une tempête de neige, a été fauché par des canons russes, chargé

Ordinato di avanzare, il suo corpo si perse in una bufera di neve, fu falciato dai cannoni russi, caricato

Ce qui m'inquiète, c'est qu'on continue à attribuer les compétences par des voies détournées, de sorte que finalement personne n'est compétent.

Mi preoccupa che le competenze vengono assegnate seguendo un percorso labirintico al termine del quale nessuno è responsabile.

Le contenu des enseignements spirituels est rendu seulement par des pensées inspirées dont l'essence est l'expérience de la vie par intuition.

- Il contenuto degli insegnamenti spirituali è fatto solo di pensieri ispirati la cui essenza è l'esperienza della vita attraverso l'intuizione.
- Il contenuto degli insegnamenti spirituali è fatto soltanto di pensieri ispirati la cui essenza è l'esperienza della vita attraverso l'intuizione.
- Il contenuto degli insegnamenti spirituali è fatto solamente di pensieri ispirati la cui essenza è l'esperienza della vita attraverso l'intuizione.

La survenue du paludisme est marquée par des nausées, des vomissements, de la fièvre, des frissons et des maux de tête.

L'esordio della malaria è caratterizzato da nausea, vomito, febbre, brividi e mal di testa.

Le Canada, pays couvert de neiges et de glaces huit mois de l'année, habité par des barbares, des ours et des castors.

Il Canada, un paese coperto di neve e ghiacci otto mesi all'anno, abitata da barbari, orsi e castori.

Un miracle est un évènement décrit par ceux à qui il a été raconté par des gens qui ne l'ont pas vu.

Un miracolo è un evento descritto da coloro a cui è stato detto da persone che non l'hanno visto.

Pour le projet Tatoeba, les phrases que j'apporte dans des langues autres que le portugais sont inutiles, même après avoir été corrigées par des locuteurs natifs.

Per il progetto Tatoeba, le frasi che contribuisco in lingue diverse dal portoghese sono inutili, anche dopo essere state corrette da parlanti nativi.

Si mon avion ne s'écrase pas, si je ne me fais pas enlever par des voleurs d'organes, je vous passe un coup de fil en début de semaine.

Se il mio aereo non cade, e se non vengo rapito dai ladri di organi, ti scriverò due righe all'inizio della settimana.

« Image Viewer » est une image qui observe un logiciel. Ce logiciel est un très petit programme. Ce logiciel a seulement des fonctions de base. Ceci est traductible par des utilisateurs du « Tatoeba Project ».

- Image Viewer è un software per la visualizzazione di immagini. Questo software è un programma molto piccolo. Questo software ha solo funzioni di base. Questo è traducibile dagli utenti del Tatoeba Project.
- Image Viewer è un software per la visualizzazione di immagini. Questo software è un programma molto piccolo. Questo software ha soltanto funzioni di base. Questo è traducibile dagli utenti del Tatoeba Project.
- Image Viewer è un software per la visualizzazione di immagini. Questo software è un programma molto piccolo. Questo software ha solamente funzioni di base. Questo è traducibile dagli utenti del Tatoeba Project.

Les échecs sont l'un des jeux les plus populaires au monde, joué par des millions de personnes dans des tournois (amateurs et professionnels), des clubs, des écoles, sur Internet ou même par correspondance.

Gli scacchi sono uno dei giochi più popolari al mondo, giocato da milioni di persone nei tornei (da dilettanti e professionisti), nei club, nelle scuole, su Internet o anche per corrispondenza.

Des milliers de ressources numériques de premier plan ont été publiées sous format lisible par des machines, pour une consultation libre par le public, sur le site web data.gov et vont des données météorologiques aux classements de sécurité des automobiles et au coût des procédures de santé.

Migliaia di risorse di dati importanti del governo sono stati pubblicati in forma "leggibile da una macchina" per l'accesso gratuito del pubblico sul sito web Data.gov, e vanno dai dati meteo alle classificazioni di sicurezza stradale e al costo delle procedure sanitarie.