Translation of "Pages" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Pages" in a sentence and their italian translations:

- Ce livre comptait de nombreuses pages.
- Ce livre avait beaucoup de pages.

Quel libro aveva molte pagine.

Un livre a des pages.

Un libro ha delle pagine.

Cherche dans les pages jaunes !

Cerca nelle pagine gialle!

Il me reste trois pages à lire.

- Ho altre tre pagine da fare.
- Io ho altre tre pagine da fare.

Il manque deux pages à ce livre.

A questo libro mancano due pagine.

Ce livre a plus de quatre-vingts pages.

Questo libro ha più di ottanta pagine.

Je n'ai lu que quelques pages avant de m'endormir.

Ho letto solo poche pagine prima di addormentarmi.

L'auteur a fait dix fautes en tout autant de pages.

L'autore ha fatto dieci errori in altrettante pagine.

Quelqu'un a arraché les trois premières pages de ce livre.

- Qualcuno ha strappato le prime tre pagine di questo libro.
- Qualcuno ha strappato le prime tre pagine di quel libro.

Je n'aime pas les livres de plus de cinq cents pages.

Non mi piacciono i libri con più di cinquecento pagine.

J'ai lu soixante pages, pendant qu'il en a seulement lues dix.

Io ho letto 60 pagine, mentre lui ne ha lette solo dieci.

Cela m'a pris plus de 2 heures pour traduire quelques pages d'anglais.

Mi ci sono volute più di 2 ore per tradurre poche pagine di inglese.

Ces pages, de la première à la dernière, ont été écrites avec la plus profonde reconnaissance.

Queste pagine, dalla prima all'ultima, sono state scritte con il più profondo senso di gratitudine.

Un livre de la fin du XIXème siècle peut ne pas avoir 400 pages comme les livres d'aujourd'hui.

- Un libro della fine del diciannovesimo secolo può non avere 400 pagine come i libri d'oggi.
- Un libro della fine del 19° secolo può non avere 400 pagine come i libri d'oggi.
- Un libro della fine del diciannovesimo secolo può non avere quattrocento pagine come i libri d'oggi.

Bien qu'il s'agisse d'un livre volumineux de plus de mille pages, je l'aurai lu la semaine prochaine à cette même heure.

Anche se questo è un libro massiccio con oltre mille pagine, lo avrò letto tutto tra una settimana esatta.

Ruy López de Segura, prêtre et célèbre joueur d'échecs espagnol du XVIe siècle, a écrit un livre de 150 pages, appelé Libro del Ajedrez, sur les études exhaustives qu'il a faites sur l'ouverture (1.e4 e5 2.♘f3 ♘c6 3.♗b5) qui porte son nom.

Ruy López de Segura, un prete e un famoso giocatore di scacchi spagnolo del XVI secolo, ha scritto un libro di 150 pagine, chiamato Libro del Ajedrez, sugli studi esaurienti che ha fatto sull'apertura (1.e4 e5 2.♘f3 ♘c6 3.♗b5) che prende il nome da lui.