Translation of "N'ouvre" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "N'ouvre" in a sentence and their italian translations:

N'ouvre pas la porte.

- Non aprire la porta.
- Non aprite la porta.
- Non apra la porta.

N'ouvre pas la bouche !

- Non aprire la bocca.
- Non apra la bocca.

N'ouvre pas ton livre.

Non apra il suo libro.

N'ouvre pas cette boîte.

- Non aprire questa scatola.
- Non aprire quella scatola.

- N'ouvre pas la porte.
- N'ouvrez pas la porte !
- N'ouvre pas la porte !

- Non aprire la porta.
- Non aprite la porta.
- Non apra la porta.

- N'ouvre pas ton livre.
- N'ouvre pas ton livre !
- N'ouvrez pas votre livre !

Non aprire il tuo libro.

N'ouvre pas la fenêtre, s'il te plaît !

- Non aprire la finestra, per favore.
- Non aprire la finestra, per piacere.

- N'ouvre pas cette boîte.
- N'ouvrez pas cette boîte.

- Non aprire questa scatola.
- Non aprite questa scatola.
- Non apra questa scatola.

- N'ouvrez pas la fenêtre.
- N'ouvre pas la fenêtre !

- Non aprire la finestra.
- Non aprite la finestra.
- Non apra la finestra.

- N'ouvre la porte à quiconque.
- N'ouvrez la porte à personne.
- N'ouvrez la porte à quiconque.
- N'ouvre la porte à personne.

Non aprite la porta a nessuno.

- N'ouvrez la porte à personne !
- N'ouvre la porte à personne !

- Non aprite la porta a nessuno.
- Non aprire la porta a nessuno.
- Non apra la porta a nessuno.

- N'ouvrez pas encore la boîte !
- N'ouvre pas encore la boîte !

- Non aprire ancora la scatola.
- Non aprite ancora la scatola.
- Non apra ancora la scatola.

- N'ouvrez pas encore le cadeau !
- N'ouvre pas encore le cadeau !

- Non aprire ancora il regalo.
- Non aprite ancora il regalo.
- Non apra ancora il regalo.

- Veuillez ne pas ouvrir la fenêtre !
- N'ouvre pas la fenêtre, s'il te plaît !

- Non aprire la finestra, per favore.
- Non aprire la finestra, per piacere.

- N'ouvrez pas cette porte, s'il vous plaît.
- N'ouvre pas cette porte, s'il te plaît.

Non aprire questa porta, per favore.

- N'ouvrez la porte à personne.
- N'ouvrez la porte à quiconque.
- N'ouvre la porte à personne.

Non aprite la porta a nessuno.

- Quoi que vous fassiez, n'ouvrez pas cette porte !
- Quoi que tu fasses, n'ouvre pas cette porte !

- Qualunque cosa tu faccia, non aprire quella porta.
- Qualunque cosa lei faccia, non apra quella porta.
- Qualunque cosa facciate, non aprite quella porta.