Translation of "Marika" in Italian

0.011 sec.

Examples of using "Marika" in a sentence and their italian translations:

Je déteste Marika.

- Odio Marika.
- Io odio Marika.
- Detesto Marika.
- Io detesto Marika.

Qui est Marika ?

Chi è Marika?

Marika aimait danser.

- A Marika piaceva ballare.
- A Marika piaceva danzare.

Marika m'a insulté.

Marika mi ha insultato.

Marika ne m'appelle plus.

Marika non mi chiama più.

Marika ne n'aime plus.

Marika non mi ama più.

Marika ne m'écrit plus.

Marika non mi scrive più.

Je veux oublier Marika.

- Voglio dimenticare Marika.
- Io voglio dimenticare Marika.

Où est Marika maintenant ?

- Dov'è Marika ora?
- Dov'è Marika adesso?

Où vit Marika maintenant ?

- Dove vive Marika ora?
- Dove vive Marika adesso?

Marika s'est-elle mariée ?

Marika si è sposata?

Marika est-elle heureuse ?

Marika è felice?

C'est qui cette Marika ?

Chi è questa Marika?

Marika était exagérément jalouse.

Marika era esageratamente gelosa.

Marika adorait cette chanson.

- Marika adorava questa canzone.
- Marika adorava quella canzone.

J'aimerais tant oublier Marika.

- Mi piacerebbe tanto dimenticare Marika.
- A me piacerebbe tanto dimenticare Marika.

Marika est une égocentrique.

Marika è egocentrica.

Marika est excessivement jalouse.

Marika è eccessivamente gelosa.

Marika parlait-elle suédois ?

Marika parlava svedese?

Où travaille Marika maintenant ?

- Dove sta lavorando Marika ora?
- Dove sta lavorando Marika adesso?

Marika ne me parle plus.

Marika non mi parla più.

Marika ne me croit plus.

Marika non mi crede più.

Marika ne m'a pas reconnu.

Marika non mi ha riconosciuto.

Marika ne me supporte plus.

Marika non mi sopporta più.

Marika n'a rien de spécial.

- Marika non ha niente di speciale.
- Marika non ha nulla di speciale.

Marika aimait beaucoup la neige.

A Marika piaceva molto la neve.

Qu'est-il arrivé à Marika ?

- Cos'è successo a Marika?
- Che cos'è successo a Marika?

Marika aimait écouter cette chanson.

- A Marika piaceva ascoltare questa canzone.
- A Marika piaceva ascoltare quella canzone.

Que t'ai-je fait, Marika ?

- Cosa ti ho fatto, Marika?
- Che cosa ti ho fatto, Marika?
- Che ti ho fatto, Marika?

A quoi pense Marika maintenant ?

- A cosa pensa ora Marika?
- A cosa pensa adesso Marika?

Marika m'aime-t-elle encore ?

- Marika mi ama ancora?
- Piaccio ancora a Marika?
- Io piaccio ancora a Marika?

Qu'as-tu fait à Marika ?

- Cos'hai fatto a Marika?
- Che cos'hai fatto a Marika?
- Che hai fatto a Marika?

Je suis ici pour Marika.

- Sono qui per Marika.
- Io sono qui per Marika.

Tu mérites mieux que Marika.

- Meriti meglio di Marika.
- Tu meriti meglio di Marika.

Marika avait un caractère orageux.

Marika aveva un carattere burrascoso.

Marika a cessé de m'appeler.

Marika ha smesso di chiamarmi.

Marika ne veut plus me parler.

Marika non mi vuole più parlare.

Marika ne cherche plus après moi.

Marika non mi cerca più.

Marika ne me fait plus confiance.

Marika non si fida più di me.

Marika ne veut plus de moi.

Marika non mi vuole più.

Marika n'a plus besoin de moi.

Marika non ha più bisogno di me.

Marika ne s'intéresse plus à moi.

Marika non si interessa più a me.

Marika ne sort plus avec moi.

Marika non esce più con me.

Marika a un nouveau petit ami.

- Marika ha un nuovo fidanzato.
- Marika ha un nuovo ragazzo.
- Marika ha un nuovo moroso.

Marika n'est pas ma petite amie.

- Marika non è la mia fidanzata.
- Marika non è la mia ragazza.
- Marika non è la mia morosa.

Marika n'est plus ma petite amie.

- Marika non è più la mia ragazza.
- Marika non è più la mia fidanzata.
- Marika non è più la mia morosa.

Pourquoi je pense toujours à Marika ?

Perché penso sempre a Marika?

Je voudrais vivre loin de Marika.

- Vorrei vivere lontano da Marika.
- Io vorrei vivere lontano da Marika.

Ne me parle pas de Marika.

- Non mi parlare di Marika.
- Non parlarmi di Marika.

J'aimerais effacer Marika de ma mémoire.

- Vorrei cancellare Marika dalla mia memoria.
- Io vorrei cancellare Marika dalla mia memoria.
- Mi piacerebbe cancellare Marika dalla mia memoria.
- A me piacerebbe cancellare Marika dalla mia memoria.

Ne me parle plus de Marika.

- Non parlarmi più di Marika.
- Non mi parlare più di Marika.

C'est quoi cette histoire de Marika ?

Che cos'è questa storia di Marika?

Il n'arrive pas à oublier Marika.

- Non riesce a dimenticare Marika.
- Lui non riesce a dimenticare Marika.

Je n'arrive pas à oublier Marika.

- Non riesco a dimenticare Marika.
- Io non riesco a dimenticare Marika.

Pourquoi parles-tu tant de Marika ?

Perché parli tanto di Marika?

Des fois, Marika se comporte bizarrement.

A volte Marika si comporta in modo bizzarro.

Je n'aime pas voir Marika pleurer.

- Non mi piace vedere Marika piangere.
- A me non piace vedere Marika piangere.

Je vais voir Marika ce soir.

- Vedrò Marika stasera.
- Io vedrò Marika stasera.
- Vedrò Marika questa sera.
- Io vedrò Marika questa sera.

Penses-tu que Marika me pardonnera ?

- Pensi che Marika mi perdonerà?
- Tu pensi che Marika mi perdonerà?

Marika pense-t-elle à moi ?

Marika pensa a me?

Marika se souvient-elle de moi ?

Marika si ricorda di me?

Vous savez tous qui est Marika.

- Sapete tutti chi è Marika.
- Voi sapete tutti chi è Marika.

Vous savez tous que j'aime Marika.

- Sapete tutti che a me piace Marika.
- Sapete tutti che io amo Marika.
- Voi sapete tutti che io amo Marika.
- Voi sapete tutti che a me piace Marika.

Je n'arrive pas à t'oublier, Marika.

- Non riesco a dimenticarti, Marika.
- Io non riesco a dimenticarti, Marika.

Tu n'aurais pas dû épouser Marika.

- Non avresti dovuto sposare Marika.
- Tu non avresti dovuto sposare Marika.

Marika ne mérite pas ton amour.

Marika non merita il tuo amore.

Marika me parlait toujours en finnois.

Marika mi parlava sempre in finlandese.

Marika est un personnage de fiction.

- Marika è un personaggio fittizio.
- Marika è un personaggio di finzione.

Je suis Marika, son ex-femme.

- Sono Marika, la sua ex moglie.
- Io sono Marika, la sua ex moglie.

Marika a traduit mon livre en allemand.

- Marika ha tradotto il mio libro in tedesco.
- Marika tradusse il mio libro in tedesco.

Marika ne veut plus vivre avec moi.

Marika non vuole più vivere con me.

Marika ne me répond plus au téléphone.

Marika non mi risponde più al telefono.

Marika ne répond plus à mes messages.

Marika non risponde più ai miei messaggi.

Marika ne me raconte plus ses secrets.

Marika non mi racconta più i suoi segreti.

Que devrais-je faire pour oublier Marika ?

- Cosa dovrei fare per dimenticare Marika?
- Che cosa dovrei fare per dimenticare Marika?

Marika est mon ex-petite amie finlandaise.

- Marika è la mia ex-fidanzata finlandese.
- Marika è la mia ex-ragazza finlandese.
- Marika è la mia ex-morosa finlandese.
- Marika è la mia ex finlandese.

Tout est fini entre moi et Marika.

È tutto finito tra me e Marika.

Je voudrais écrire une lettre à Marika.

- Vorrei scrivere una lettera a Marika.
- Io vorrei scrivere una lettera a Marika.

Marika avait commencé à m'apprendre le finnois.

- Marika aveva iniziato a insegnarmi il finlandese.
- Marika aveva cominciato a insegnarmi il finlandese.

Marika ne représente plus rien pour moi.

- Marika non rappresenta più niente per me.
- Marika non rappresenta più nulla per me.

Marika vit-elle encore chez ses parents ?

Marika vive ancora con i suoi genitori?

As-tu des photos récentes de Marika ?

- Hai delle foto recenti di Marika?
- Tu hai delle foto recenti di Marika?

Marika se souvient-elle encore de moi ?

Marika si ricorda ancora di me?

Marika pense-t-elle encore à moi ?

- Marika pensa ancora a me?
- Marika mi pensa ancora?

Ta Marika est un tas de merde.

La tua Marika è un mucchio di merda.

Marika est son ex. Elle est finlandaise.

- Marika è la sua ex. È finlandese.
- Marika è la sua ex. Lei è finlandese.

Que dois-je faire pour oublier Marika ?

- Che devo fare per dimenticare Marika?
- Che cosa devo fare per dimenticare Marika?
- Cosa devo fare per dimenticare Marika?

Je n'oublierai jamais les parfums de Marika.

- Non dimenticherò mai i profumi di Marika.
- Io non dimenticherò mai i profumi di Marika.