Translation of "Informé" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Informé" in a sentence and their italian translations:

Garde-moi informé.

Tienimi informato.

J'étais mal informé.

- Ero disinformato.
- Io ero disinformato.
- Ero disinformata.
- Io ero disinformata.

Tom est bien informé.

Tom è una persona ben informata.

- César était informé de leur venue.
- César fut informé de leur arrivée.

Cesare fu informato del loro arrivo.

Elle m'a informé de son départ.

- Mi ha informato della sua partenza.
- Mi ha informata della sua partenza.
- Mi informò della sua partenza.

C'est vous qui êtes mal informé.

È lei che è disinformato.

Je l'ai informé de son arrivée.

L'ho informato del suo arrivo.

César fut informé de leur arrivée.

Cesare fu informato del loro arrivo.

Personne ne m'a informé de son échec.

Nessuno mi ha informato del suo fallimento.

Keiko m'a informé de l'arrivée de son avion.

- Keiko mi ha informato dell'arrivo del suo aereo.
- Keiko mi ha informata dell'arrivo del suo aereo.
- Keiko mi informò dell'arrivo del suo aereo.

Il fallait que mon oncle en soit informé.

Era necessario che mio zio ne venisse al corrente.

Pourquoi ne nous en avez-vous pas informé plus tôt ?

- Perché non ci hai detto di questo prima?
- Perché non ci ha detto di questo prima?
- Perché non ci avete detto di questo prima?

- Je n'en étais pas informé.
- Je n'en étais pas informée.

- Non ero informato di questo.
- Non ero informata di questo.

- On ne m'a pas informé.
- On ne m'a pas informée.

- Non ero informato.
- Io non ero informato.
- Non ero informata.
- Io non ero informata.

Pourrais-je, s'il vous plait, être informé de votre nom ?

Potrei sapere il suo nome, per favore?

Je ne manquerai pas de vous tenir informé des suites de cette procédure.

Non mancherò di tenerla informata degli sviluppi di questo procedimento.

- Sami a informé Layla du passé de Farid.
- Sami informa Layla du passé de Farid.

- Sami ha informato Layla del passato di Farid.
- Sami informò Layla del passato di Farid.

- Pourquoi n'en ai-je pas été informé plus tôt ?
- Pourquoi n'en ai-je pas été informée plus tôt ?

- Perché non sono stato informato prima?
- Perché non sono stata informata prima?

- Malheureusement, personne ne nous en informa.
- Malheureusement, personne ne nous en a informé.
- Malheureusement, personne ne nous l'a dit.
- Malheureusement, personne ne nous le dit.

Purtroppo non c'era nessuno a dircelo.