Translation of "Imaginer" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Imaginer" in a sentence and their italian translations:

Vous pouvez imaginer que

potete immaginare

On peut difficilement imaginer

Difficilmente si può immaginare

Vous pouvez imaginer et croire

potete immaginare e credere

D'abord, il faut imaginer justement

Dapprima, bisogna immaginare, appunto,

Et à imaginer comment faire, ensemble.

Trovammo insieme la soluzione.

Pouvez-vous imaginer une autre vie?

Riuscite a immaginare un'altra vita?

Je ne peux pas imaginer ça.

Non riesco ad immaginarlo.

Je n'arrive pas à imaginer le volume.

Non mi capacito dell'entità di questo numero.

Notre cerveau commence à imaginer des justifications.

la nostra mente comincia a produrre giustificazioni.

Pouvez-vous imaginer ça? Trois hommes énormes.

Riuscite a immaginarlo? Tre uomini enormi.

Je ne peux imaginer une telle vie.

- Non riesco a immaginare una vita del genere.
- Io non riesco a immaginare una vita del genere.

Peux-tu imaginer marcher sur la Lune ?

Riesci a immaginarti di camminare sulla luna?

- Je ne peux pas imaginer une journée sans toi.
- Je ne peux pas imaginer une journée sans vous.

- Non riesco a immaginare una giornata senza di te.
- Io non riesco a immaginare una giornata senza di te.
- Non riesco a immaginare una giornata senza di voi.
- Io non riesco a immaginare una giornata senza di voi.
- Non riesco a immaginare una giornata senza di lei.
- Io non riesco a immaginare una giornata senza di lei.

Vous devez imaginer: le système est mon capital.

devi immaginare: il sistema è il mio capitale.

Je ne peux pas imaginer une autre solution.

Non posso immaginare un'altra soluzione.

Vous pouvez imaginer que cette lumière claire et éclatante

E potete immaginare che questa luce chiara e brillante

Vous pouvez imaginer que, si cette ville flottante prospère,

Questa città galleggiante potrà prosperare

Que le perfectionnisme nous pousse à nous imaginer escalader.

che con il perfezionismo immaginiamo di scalare.

Jusqu'à la fin du 19ème siècle, il faut imaginer,

Fino alla fine del XIX secolo, devi immaginare,

Je n'arrive pas à imaginer un futur sans électricité.

- Non riesco a immaginare un futuro senza elettricità.
- Io non riesco a immaginare un futuro senza elettricità.

Je ne peux pas imaginer un futur sans électricité.

- Non riesco a immaginare un futuro senza elettricità.
- Io non riesco a immaginare un futuro senza elettricità.

Je ne peux pas imaginer ma vie sans toi.

Non riesco a immaginare la mia vita senza di te.

Je ne peux pas imaginer la vie sans musique.

Non posso immaginare la vita senza musica.

On peut aussi imaginer que l'architecture s'adapte à chaque culture.

l'architettura potrà essere adattata a qualsiasi cultura.

CS : Pouvez-vous imaginer des rectifications que vous pourriez faire

CS: Riesci a immaginare delle correzioni che potresti fare

Vous pouvez imaginer ce que ce sera une fois terminé.

Puoi immaginare come sarà quando sarà finito.

Je ne peux pas imaginer qu'une telle chose se produise.

- Non riesco a immaginare che accada una cosa del genere.
- Io non riesco a immaginare che accada una cosa del genere.
- Non riesco a immaginare che succeda una cosa del genere.

J'ai des cicatrices de toutes les armes auxquelles vous pouvez imaginer,

Ho il corpo coperto da cicotrici di ogni tipo di arma che possiate immaginare -

Je ne pouvais pas imaginer ne pas aller à la Dippemess.

Non potevo immaginare di non andare dalla Dippemess.

Et être assez courageux pour imaginer ce qu'il y a devant nous.

ed essere abbastanza coraggiosi per immaginare cosa ci aspetta.

J'avais du mal à imaginer qu'elle puisse tirer profit de cette relation.

All'inizio, era molto dura immaginare che ottenesse qualcosa da quel rapporto.

Beaucoup de gens ne peuvent pas imaginer prendre un repas sans ketchup.

Molte persone non possono immaginare di fare un pasto senza ketchup.

Elle a une bague qui vaut plus que ce qu'elle peut imaginer.

- Ha un anello del valore di più di quanto lei possa immaginare.
- Ha un anello del valore di più di quanto possa immaginare.
- Lei ha un anello del valore di più di quanto possa immaginare.

Que nous avons tendance à imaginer quand nous pensons à ce mot-là.

che in genere immaginiamo quando parliamo di solitudine.

Est une histoire personnelle d'horreur à un point que l'on ne peut imaginer.

ha una storia personale di orrore a livelli inimmaginabili.

Mais l'encre noire incite votre cerveau à imaginer la nourriture dans l'espace vide.

Ma l'inchiostro nero spinge il cervello a proiettare del cibo nel vuoto.

Est-ce que tu peux imaginer ce que notre vie serait sans électricité ?

Riuscite a immaginare come sarebbe la nostra vita senza l'elettricità?

Vous ne pouvez pas créer quelque chose que vous ne pouvez pas imaginer.

Non puoi creare qualcosa che non puoi immaginare.

- J'imagine ce que vous avez dû ressentir.
- Je peux imaginer ce que tu as ressenti.

Posso immaginare come ti sei sentito.

- Ne peux-tu imaginer une réponse ?
- Ne pouvez-vous concevoir une réponse ?
- Pas d'idée de réponse ?

- Non riesci a pensare a una risposta?
- Non riuscite a pensare a una risposta?
- Non riesce a pensare a una risposta?