Translation of "Figure" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Figure" in a sentence and their italian translations:

Ça ne figure pas sur le menu.

Non è in menù.

Il ne figure pas sur la liste.

Lui non è sulle liste.

Il m'a dit de me laver la figure.

- Mi ha detto di lavarmi la faccia.
- Lui mi ha detto di lavarmi la faccia.
- Mi disse di lavarmi la faccia.
- Lui mi disse di lavarmi la faccia.

Voici un endroit qui figure en haut de ma liste.

Questo è il posto in vetta alla mia classifica.

Dans l'IA, nous avons la figure d'autorité ultime de Milgram.

Nell'IA, abbiamo la figura autoritaria di Milgram per eccellenza.

Saviez-vous que "crédule" ne figure pas dans le dictionnaire ?

Lo sapevi che "creduloso" non è nel dizionario?

Machiavel est une figure qu'on tourne souvent en dérision en Occident,

Machiavelli è una figura che in Occidente è spesso derisa,

Tu as volé mon vélo, et maintenant je vais te casser la figure.

Mi hai rubato la bici, e ora ti spaccherò la faccia.

- Votre nom se trouve-t-il sur la liste ?
- Ton nom se trouve-t-il sur la liste ?
- Votre nom figure-t-il sur la liste ?
- Ton nom figure-t-il sur la liste ?

- Il tuo nome è sull'elenco?
- Il suo nome è sull'elenco?
- Il vostro nome è sull'elenco?
- Il tuo nome è sulla lista?
- Il suo nome è sulla lista?
- Il vostro nome è sulla lista?

Cette personne a eu un étrange sourire sur la figure pendant un instant. Que pensez-vous que cela cache ?

Per un momento ha avuto sul viso uno strano sorriso. Che cosa pensi, che cosa si nasconde dietro quel sorriso?

Le cavalier se déplace selon la figure de la lettre « L » : deux carrés verticalement et un horizontalement, ou un carré verticalement et deux horizontalement.

Il cavallo si muove secondo la figura della lettera "L": due quadrati verticalmente e uno orizzontalmente, oppure un quadrato verticalmente e due orizzontalmente.

Rondu Pondu eut assis sur un mur; Rondu Pondu se cassa la figure. Tous les chevaux et soldats du roi ne purent le remettre à l'endroit.

Tappo Tombo sedeva sul muro, Tappo Tombo cadde giù duro: del Re tutti i cavalli e i cavalier vennero tosto ma non riusciron più a rimetter Tappo Tombo al suo posto.

Par le moyen d'une manœuvre astucieuse, l'armée en uniforme noir captura la dame de l'adversaire, et il se rendit, car sans sa figure la plus précieuse, il serait inutile de continuer à se battre. La bataille était perdue.

Con un'accorta manovra, l'esercito in divisa nera ha catturato la donna dell'avversario, che si è arreso, perché senza la sua figura più preziosa sarebbe stato inutile continuare a combattere. La battaglia era persa.

Il était vêtu d’un simple habit de voyage, armé d’un sabre et enveloppé d’un large manteau vert ; une plume noire, attachée à son chapeau par une boucle de diamants, retombait sur sa noble figure et se balançait sur son front élevé, ombragé de longs cheveux châtains ; ses bottines et ses éperons, souillés de boue, annonçaient qu’il venait de loin.

- Indossava un abito da viaggio semplice, armato di una spada e avvolto in un grande mantello verde; una piuma nera, attaccata al suo cappello con una fibbia di diamanti, cadde sul suo volto nobile e dondolava sulla sua fronte alta, ombreggiata da lunghi capelli castani; i suoi stivali e i suoi speroni, ricoperti di fango, annunciavano che veniva da lontano.
- Lui indossava un abito da viaggio semplice, armato di una spada e avvolto in un grande mantello verde; una piuma nera, attaccata al suo cappello con una fibbia di diamanti, cadde sul suo volto nobile e dondolava sulla sua fronte alta, ombreggiata da lunghi capelli castani; i suoi stivali e i suoi speroni, ricoperti di fango, annunciavano che veniva da lontano.