Translation of "Dépêcher" in Italian

0.012 sec.

Examples of using "Dépêcher" in a sentence and their italian translations:

Il nous faut nous dépêcher.

- Dobbiamo sbrigarci.
- Noi dobbiamo sbrigarci.

- Pourrais-tu, s'il te plaît, te dépêcher ?
- Pourriez-vous vous dépêcher, s'il vous plaît ?

- Potresti sbrigarti, per piacere?
- Potresti sbrigarti, per favore?
- Potreste sbrigarvi, per piacere?
- Potreste sbrigarvi, per favore?
- Potrebbe sbrigarsi, per piacere?
- Potrebbe sbrigarsi, per favore?

Nous ne devons pas nous dépêcher.

Non c'è bisogno che ci affrettiamo.

Je dois me dépêcher d'aller en classe.

- Devo sbrigarmi per andare a lezione.
- Io devo sbrigarmi per andare a lezione.

Il n'est pas nécessaire de nous dépêcher.

Non c'è bisogno per noi di sbrigarci.

On doit se dépêcher de trouver d'autres bestioles.

Sbrighiamoci a catturare gli altri animali.

S'il te plaît, dis-lui de se dépêcher.

- Per piacere, digli di sbrigarsi.
- Per favore, digli di sbrigarsi.
- Per piacere, ditegli di sbrigarsi.
- Per favore, ditegli di sbrigarsi.
- Per piacere, gli dica di sbrigarsi.
- Per favore, gli dica di sbrigarsi.

Tom déteste qu'on lui dise de se dépêcher.

Tom odia che gli si dica di sbrigarsi.

Je dis à ma femme de se dépêcher.

- Dissi a mia moglie di sbrigarsi.
- Dico a mia moglie di sbrigarsi.

- Dépêche-toi.
- Dépêchez-vous.
- Tu dois te dépêcher.
- Vite.

Siate rapide.

On doit se dépêcher de trouver d'autres bestioles. Vous entendez ?

Dobbiamo sbrigarci a prendere più animali. Ascolta, lo senti?

- Tu dois te dépêcher.
- Il faut que vous vous dépêchiez.

- Devi sbrigarti.
- Dovete sbrigarvi.
- Deve sbrigarsi.
- Ti devi sbrigare.
- Vi dovete sbrigare.
- Si deve sbrigare.

- Je dois me grouiller.
- Je dois me dépêcher.
- Je dois me hâter.

- Devo sbrigarmi.
- Io devo sbrigarmi.
- Mi devo sbrigare.
- Io mi devo sbrigare.

- Tu n'as pas besoin de te dépêcher.
- Tu n'as pas besoin de te presser.
- Vous n'avez pas besoin de vous presser.
- Vous n'avez pas besoin de vous dépêcher.

- Non c'è bisogno di sbrigarsi.
- Non devi sbrigarti.
- Non deve sbrigarsi.
- Non dovete sbrigarvi.

- Il n'est pas nécessaire de se dépêcher.
- Il n'est pas nécessaire de se presser.
- Il n'est pas nécessaire de nous presser.
- Point n'est besoin de nous presser.
- Point n'est besoin de se presser.
- Point n'est besoin de se dépêcher.
- Point n'est besoin de nous dépêcher.

Non c'è bisogno di sbrigarsi.

- Veuillez vous presser !
- Veuillez vous dépêcher !
- Presse-toi, je te prie !
- Dépêche-toi, je te prie !

- Per piacere muoviti!
- Per piacere muovetevi!

Et on ne pourra pas survivre ici bien longtemps. On doit se dépêcher de trouver d'autres bestioles.

e non riusciremo a sopravvivere ancora a lungo. Dobbiamo sbrigarci a prendere altre creature.

- Nous n'avions pas besoin de nous presser.
- Nous n'avions pas à nous presser.
- Nous n'avions pas besoin de nous dépêcher.

- Non dovevamo sbrigarci.
- Noi non dovevamo sbrigarci.