Translation of "Correspondant" in Italian

0.003 sec.

Examples of using "Correspondant" in a sentence and their italian translations:

J'aimerais être votre correspondant.

- Vorrei essere il tuo amico di penna.
- Io vorrei essere il tuo amico di penna.
- Vorrei essere la tua amica di penna.
- Io vorrei essere la tua amica di penna.
- Vorrei essere la sua amica di penna.
- Io vorrei essere la sua amica di penna.
- Vorrei essere la vostra amica di penna.
- Io vorrei essere la vostra amica di penna.
- Vorrei essere il suo amico di penna.
- Io vorrei essere il suo amico di penna.
- Vorrei essere il vostro amico di penna.
- Io vorrei essere il vostro amico di penna.
- Mi piacerebbe essere il tuo amico di penna.
- A me piacerebbe essere il tuo amico di penna.
- Mi piacerebbe essere il suo amico di penna.
- A me piacerebbe essere il suo amico di penna.
- Mi piacerebbe essere il vostro amico di penna.
- A me piacerebbe essere il vostro amico di penna.
- Mi piacerebbe essere la tua amica di penna.
- A me piacerebbe essere la tua amica di penna.
- Mi piacerebbe essere la sua amica di penna.
- A me piacerebbe essere la sua amica di penna.
- Mi piacerebbe essere la vostra amica di penna.
- A me piacerebbe essere la vostra amica di penna.

Je veux un correspondant.

- Voglio un amico di penna.
- Io voglio un amico di penna.
- Voglio un'amica di penna.
- Io voglio un'amica di penna.

Je cherche un correspondant français.

Cerco un'amica di penna francese.

J'ai un correspondant en Australie.

- Ho un amico di penna in Australia.
- Io ho un amico di penna in Australia.
- Ho un'amica di penna in Australia.
- Io ho un'amica di penna in Australia.

Jiro communique avec son correspondant australien.

- Jiro comunica con il suo amico di penna in Australia.
- Jiro comunica con la sua amica di penna in Australia.

Chaque vertu a son vice correspondant.

Ogni virtù ha il suo vizio corrispondente.

Correspondant beaucoup plus que celle de Dreyfus.

Ancora meglio della grafia di Dreyfus.

Alexandra écrivit à son correspondant en Italie.

Alexandra scrisse al suo corrispondente in Italia.

Alejandra a écrit à son correspondant en Italie.

Alessandra ha scritto al suo corrispondente in Italia.

Et le nom de votre correspondant, je vous prie ?

- E il nome del suo destinatario, per favore?
- E il nome del vostro destinatario, per favore?
- E il nome del suo destinatario, per piacere?
- E il nome del vostro destinatario, per piacere?

Le correspondant a refusé de nous donner son nom.

- Quello che ha chiamato si è rifiutato di dirci il suo nome.
- Quello che chiamò si rifiutò di dirci il suo nome.

- Alejandra a écrit à son correspondant en Italie.
- Alejandra a écrit à sa correspondante en Italie.

- Alejandra ha scritto alla sua amica di penna in Italia.
- Alejandra ha scritto al suo amico di penna in Italia.
- Alejandra scrisse al suo amico di penna in Italia.
- Alejandra scrisse alla sua amica di penna in Italia.