Translation of "Contact" in Italian

0.019 sec.

Examples of using "Contact" in a sentence and their italian translations:

- Reste en contact.
- Restons en contact !

Resta in contatto.

Recherchez l'onglet « Contact ».

cercate la pagina "Contattaci".

Restez en contact.

- Fatti sentire.
- Si faccia sentire.
- Fatevi sentire.
- Fatti vivo.
- Fatti viva.
- Si faccia vivo.
- Si faccia viva.
- Fatevi vivi.
- Fatevi vive.

On garde contact.

- Restiamo in contatto.
- Stiamo in contatto.
- Rimaniamo in contatto.
- Teniamoci in contatto.

En contact avec moi,

che era legato a me,

Désormais, restons en contact.

Da ora in avanti restiamo in contatto.

Restons désormais en contact !

Da ora in avanti restiamo in contatto.

30 secondes Lumière de contact

30 secondi Luce di contatto

Restez en contact avec moi.

- Resta in contatto con me.
- Resti in contatto con me.
- Restate in contatto con me.
- Rimani in contatto con me.
- Rimanete in contatto con me.
- Rimanga in contatto con me.

Êtes-vous restés en contact ?

Siete rimasti in contatto?

Prenez contact avec mon fils !

- Contatta mio figlio.
- Contattate mio figlio.
- Contatti mio figlio.

L'espion prit contact avec l'ennemi.

La spia prese contatto col nemico.

Elle reste en contact avec lui.

- Resta in contatto con lui.
- Lei resta in contatto con lui.
- Rimane in contatto con lui.
- Lei rimane in contatto con lui.

Où puis-je prendre contact avec toi ?

- Dove posso mettermi in contatto con te?
- Dove posso mettermi in contatto con voi?
- Dove posso mettermi in contatto con lei?

J'espère que nous pourrons rester en contact.

Spero che saremo in grado di tenerci in contatto.

J'espère que l'on pourra garder le contact.

Spero che riusciamo a mantenere il contatto.

Je vais entrer en contact avec elle.

Mi metterò in contatto con lei.

Tom a perdu une lentille de contact.

- Tom ha perso una lente a contatto.
- Tom perse una lente a contatto.

J'ai laissé les clés dans le contact.

Ho lasciato le chiavi nel cruscotto.

Il m'a mis en contact avec les kidnappeurs.

- Mi ha messo in contatto con i rapitori.
- Lui mi ha messo in contatto con i rapitori.
- Mi ha messa in contatto con i rapitori.
- Lui mi ha messa in contatto con i rapitori.
- Mi mise in contatto con i rapitori.
- Lui mi mise in contatto con i rapitori.

J'essaie de rentrer en contact avec sa sœur.

- Provo a entrare in contatto con sua sorella.
- Io provo a entrare in contatto con sua sorella.

Je ne pouvais pas prendre contact avec lui.

Non sono riuscito a mettermi in contatto con lui.

On m'a dit de prendre contact avec vous.

Mi hanno detto di mettermi in contatto con voi.

On m'a dit de prendre contact avec toi.

Mi hanno detto di mettermi in contatto con te.

Un simple contact suffit à lui sauver la vie.

Il semplice contatto basta a salvare la sua vita.

- Nous resterons en contact.
- On se tient au courant.

- Staremo in contatto.
- Noi staremo in contatto.

Elle a un très bon contact avec ses étudiants.

- Ha un rapporto molto buono con i suoi studenti.
- Lei ha un rapporto molto buono con i suoi studenti.

On est en contact avec le sauvage, qui nous répond.

Sei in contatto con questo posto selvaggio e ti sta parlando.

Ils dirent que le contact avec l'avion avait été perdu.

- Hanno detto che il contatto con l'aereo è stato perso.
- Dissero che il contatto con l'aereo fu perso.

Tu ferais mieux de ne pas avoir de contact avec lui.

È meglio che non lo contatti.

L'une des méthodes de limitation des naissances est l'abstinence de contact sexuel.

Uno dei metodi di limitazione delle nascite è l'astinenza dal contatto sessuale.

Les participants à la séance tentent d'entrer en contact avec les morts.

I partecipanti alla seduta cercano di entrare in contatto con i morti.

Elle est entrée en contact avec les personnages illustres de la vie parisienne.

Lei è entrata in contatto con i personaggi illustri della vita parigina.

- Nous prendrons contact avec vous dès que possible.
- Nous vous contacterons au plus vite.

- Ci metteremo in contatto con te il prima possibile.
- Ci metteremo in contatto con voi il prima possibile.
- Ci metteremo in contatto con lei il prima possibile.

Mais difficile de rester en contact dans le brouhaha nocturne de la jungle. La solution des dermoptères vient d'être découverte.

Ma è difficile restare in contatto nel clamore della giungla notturna. La soluzione dei colughi è stata scoperta solo di recente.

- Contacte-moi dès que tu arrives ici.
- Contactez-moi dès que vous arrivez ici.
- Contacte-moi aussitôt que tu arrives ici.
- Contactez-moi aussitôt que vous arrivez ici.
- Prends contact avec moi dès que tu arrives ici.
- Prenez contact avec moi dès que vous arrivez ici.

- Mettiti in contatto con me appena arrivi qui.
- Si metta in contatto con me appena arriva qui.
- Mettetevi in contatto con me appena arrivate qui.

Plus tôt les enfants entreront en contact avec les échecs, plus ils auront de possibilités de devenir des joueurs d'échecs expérimentés ou des joueurs d'échecs professionnels.

Prima i bambini entrano in contatto con gli scacchi, maggiori sono le possibilità che avranno di diventare abili giocatori di scacchi o giocatori di scacchi professionisti.

Je trouve super que Tatoeba offre la rare et précieuse possibilité de lire des textes et des phrases dans des langues avec lesquelles on est autrement jamais en contact.

Io trovo fantastico che Tatoeba offra l'opportunità rara e preziosa di leggere testi e frasi in lingue con le quali altrimenti non si entrerebbe mai in contatto.

Vous recevez cette lettre d'information parce que vous êtes en contact avec notre entreprise en tant que client, partenaire ou prospect. Si vous souhaitez ne plus faire partie de la liste des destinataires, veuillez simplement nous faire parvenir un courriel ayant pour objet « désinscription ».

Ricevi questo messaggio perché sei iscritto nella lista clienti e partner della nostra azienda. Per cancellarti, rispondi con oggetto "cancellami".