Translation of "Campagne" in Italian

0.023 sec.

Examples of using "Campagne" in a sentence and their italian translations:

- Tu es à la campagne.
- Vous êtes à la campagne.

Tu sei in campagna.

- Tu seras à la campagne.
- Vous serez à la campagne.

- Sarai in campagna.
- Tu sarai in campagna.

J'habite à la campagne.

- Abito in campagna.
- Io abito in campagna.
- Vivo in campagna.
- Io vivo in campagna.

J'étais à la campagne.

- Ero in campagna.
- Io ero in campagna.

J'aime observer la campagne.

- Mi piace osservare la campagna.
- A me piace osservare la campagna.

- Aimez-vous vivre à la campagne ?
- Aimes-tu vivre à la campagne ?

- Ti piace vivere in campagna?
- Vi piace vivere in campagna?
- Le piace vivere in campagna?

Nous allons à la campagne.

- Stiamo andando in campagna.
- Noi stiamo andando in campagna.

Je veux voir la campagne.

- Voglio vedere la campagna.
- Io voglio vedere la campagna.

Nous sommes à la campagne.

- Siamo in campagna.
- Noi siamo in campagna.

La campagne a beaucoup d'arbres.

La campagna ha molti alberi.

J'ai grandi à la campagne.

- Sono cresciuto in campagna.
- Sono cresciuta in campagna.
- Crebbi in campagna.

Je suis à la campagne.

- Sono in campagna.
- Io sono in campagna.

Je serai à la campagne.

- Sarò in campagna.
- Io sarò in campagna.

Vous étiez à la campagne.

- Era in campagna.
- Lei era in campagna.
- Eravate in campagna.
- Voi eravate in campagna.

Tu étais à la campagne.

- Eri in campagna.
- Tu eri in campagna.

Vous serez à la campagne.

- Sarete in campagna.
- Voi sarete in campagna.
- Sarà in campagna.
- Lei sarà in campagna.

Vous êtes à la campagne.

- Siete in campagna.
- Voi siete in campagna.
- È in campagna.
- Lei è in campagna.

Tu es à la campagne.

- Sei in campagna.
- Tu sei in campagna.

Tu seras à la campagne.

- Sarai in campagna.
- Tu sarai in campagna.

Pour la campagne contre les Perses,

in modo da affrontare la campagna contro i persiani,

Mon père vit à la campagne.

Mio padre vive in campagna.

Tu aimes le pain de campagne ?

- Ti piace il pane di campagna?
- A te piace il pane di campagna?

Vous avez été à la campagne.

- Siete stati in campagna.
- Voi siete stati in campagna.
- Siete state in campagna.
- Voi siete state in campagna.
- È stato in campagna.
- Lei è stato in campagna.
- È stata in campagna.
- Lei è stata in campagna.

Tu as été à la campagne.

- Sei stato in campagna.
- Tu sei stato in campagna.
- Sei stata in campagna.
- Tu sei stata in campagna.

Nous sommes allés à la campagne.

- Siamo andati in campagna.
- Siamo andate in campagna.
- Andammo in campagna.

Tom veut vivre à la campagne.

Tom vuole vivere in campagna.

Via une autre entité de la campagne

attraverso un'altra entità della campagna

Ils se sont installés à la campagne.

Loro si sono stabiliti in campagna.

Il préfère la campagne à la ville.

Preferisce la campagna alla città.

Il possède un domaine à la campagne.

Lui possiede una tenuta in campagna.

Je n'aime pas vivre à la campagne.

- Non mi piace vivere in campagna.
- Non mi piace abitare in campagna.
- A me non piace vivere in campagna.
- A me non piace abitare in campagna.

Ma grand-mère habite à la campagne.

Mia nonna abita in campagna.

Nous avons une maison à la campagne.

Abbiamo una casa in campagna.

Bon début pour votre vie à la campagne?

Buon inizio per la tua vita di campagna?

Tu t'habitueras vite à vivre à la campagne.

- Ti abituerai presto a vivere in campagna.
- Si abituerà presto a vivere in campagna.
- Vi abituerete presto a vivere in campagna.

Je rêve d'une vie tranquille à la campagne.

- Sogno una vita tranquilla in campagna.
- Io sogno una vita tranquilla in campagna.

Tous les étés, je vais à la campagne.

- Vado in campagna ogni estate.
- Io vado in campagna ogni estate.

Nous allons à la campagne le week-end.

- Andiamo in campagna il weekend.
- Noi andiamo in campagna il weekend.
- Andiamo in campagna il fine settimana.
- Noi andiamo in campagna il fine settimana.

Sa propriété à la campagne est très jolie.

La sua proprietà in campagna è molto carina.

Pendant la guerre, ils vivaient à la campagne.

Durante la guerra vivevano in campagna.

Je vais à la campagne avec mes amis.

- Sto andando in campagna con i miei amici.
- Io sto andando in campagna con i miei amici.

Il s'habituera vite à vivre à la campagne.

Si abituerà presto a vivere in campagna.

Elle s'habituera vite à vivre à la campagne.

Si abituerà presto a vivere in campagna.

Je préfère vivre à la campagne qu'en ville.

- Preferisco vivere in campagna che vivere in città.
- Io preferisco vivere in campagna che vivere in città.
- Preferisco abitare in campagna che abitare in città.
- Io preferisco abitare in campagna che abitare in città.

- Ça va te faire du bien d'aller à la campagne.
- Ça te fera du bien d'aller à la campagne.

Un viaggio fuori città ti farà bene.

- Je suis né et j'ai été élevé à la campagne.
- Je suis née et j'ai été élevée à la campagne.

Sono nato e cresciuto in campagna.

Et vous êtes investie dans la campagne d'Hillary Clinton.

e hai partecipato alla campagna di Hillary Clinton.

Cours d'essai de la vie à la campagne. - Exactement.

Corso di prova sulla vita di campagna. - Esattamente.

Aujourd'hui, il y a encore une campagne de plantation.

Oggi c'è ancora una campagna di semina.

Il n'y a pas de loisirs à la campagne.

Non c'è intrattenimento in campagna.

J'ai grandi à la campagne dans un bled perdu.

Sono cresciuto in campagna in un posto sperduto.

Tom veut habiter à la campagne après la retraite.

Tom vuole abitare in campagna dopo la pensione.

Ma mère est une vraie fille de la campagne.

Mia madre è una vera ragazza di campagna.

Vous vous habituerez vite à vivre à la campagne.

- Si abituerà presto a vivere in campagna.
- Vi abituerete presto a vivere in campagna.

Mes parents mènent une vie insouciante à la campagne.

I miei genitori vivono una vita spensierata in campagna.

Ils vivront à la campagne prêts à vous protéger… La

Vivranno in campagna pronti a proteggerti ...

Et nous avons décidé de vivre ensemble à la campagne.

e abbiamo deciso di vivere insieme in campagna.

Il commanda le septième corps lors de la campagne de 1805,

Comandò il Settimo Corpo nella campagna del 1805,

Vivre en ville est assez différent de vivre à la campagne.

Vivere in città è abbastanza differente da vivere in campagna.

- Mon père vit à la campagne.
- Mon père vit dans le village.

Mio padre vive in campagna.

Hannibal a passé l'hiver à New Carthage, préparant pour la campagne à venir.

Annibale svernò a Nuova Cartagine, preparandosi per la prossima campagna.

La vie à la campagne est plus saine que la vie en ville.

La vita di campagna è più sana della vita di città.

La dernière bataille de la campagne a eu lieu à Toulouse - sanglante et inutile,

L'ultima battaglia della campagna fu combattuta a Tolosa, sanguinosa e inutile,

Lefebvre était trop épuisé pour prendre un rôle actif dans la campagne de Waterloo,

Lefebvre era troppo esausto per assumere un ruolo attivo nella campagna di Waterloo,

Notre exemple ici a 605 hommes, une force typique pour un bataillon en campagne.

Nel nostro esempio abbiamo 605 uomini, un numero tipico per un battaglione in missione.

- Son cottage est sur la côte.
- Sa maison de campagne est sur la côte.

Il suo cottage è sulla costa.

- Ma grand-mère habite à la campagne.
- Ma grand-mère vit dans le pays.

- Mia nonna abita in campagna.
- Mia nonna vive in campagna.

Dans une brillante campagne indépendante, il retint les Autrichiens près de Nice, puis les chassa

In una brillante campagna di indipendenza, tenne gli austriaci vicino a Nizza, poi li

Son neuvième corps a été tenu en réserve pendant la majeure partie de la campagne,

Il suo Nono Corpo fu tenuto in riserva per la maggior parte della campagna,

Du corps lors de cette campagne - d'abord par épuisement et maladie en marche vers Moscou;

del corpo in quella campagna, prima a causa dell'esaurimento e delle malattie durante la marcia verso Mosca;

Suchet a continué à servir sous Napoléon dans sa première et brillante campagne en Italie, combattant

Suchet continuò a servire sotto Napoleone nella sua prima, brillante campagna in Italia, combattendo

Alors l'Empereur lui donna le commandement de l'infanterie de la Garde Impériale pour la campagne d'Iéna.

così l'Imperatore gli diede il comando della fanteria della Guardia Imperiale per la campagna di Jena.

Recrutés à la campagne, dont certains devait recevoir une formation de base au tir à l'arc

reclutati nella campagna, alcuni dei quali dovettero ricevere un'addestramento base per il tiro con l'arco,

- Le cottage de Pierre est très grand.
- La maison de campagne de Pierre est très grande.

Il cottage di Peter è molto grande.

En 1812, il fut rappelé pour la campagne de Russie, avec le commandement du sixième corps bavarois.

Nel 1812 fu richiamato per la campagna di Russia, al comando del Sesto Corpo Bavarese.

Mortier et le huitième corps étaient dans un rôle de soutien pour la campagne d'Iéna de 1806.

Mortier e Eighth Corps erano in un ruolo di supporto per la campagna di Jena del 1806.

Mon ami aime vivre en ville, mais sa femme préfère habiter dans leur petite maison de campagne.

Al mio amico piace vivere in città, ma sua moglie preferisce vivere nel loro piccolo cottage in campagna.

À chaque fois que je regarde cette photo, je me remémore mes jours heureux à la campagne.

Ogni volta che guardo questa fotografia ricordo i giorni felici della vita di campagna.