Translation of "Rencontrer" in Hungarian

0.007 sec.

Examples of using "Rencontrer" in a sentence and their hungarian translations:

- J'espérais te rencontrer.
- J'espérais vous rencontrer.

Reméltem, hogy találkozunk.

- Il veut vous rencontrer.
- Il veut te rencontrer.

Találkozni akar veled.

- Je suis enchanté de vous rencontrer.
- Je suis ravi de vous rencontrer.
- Je suis ravie de vous rencontrer.
- Je suis ravie de te rencontrer.
- Je suis enchantée de te rencontrer.
- Je suis enchanté de te rencontrer.
- Je suis enchantée de vous rencontrer.

Oda vagyok az örömtől, hogy találkozhatok veled.

- Tu peux le rencontrer.
- Tu as l'autorisation de le rencontrer.

Találkozhatsz vele.

- Viens rencontrer tout le monde !
- Venez rencontrer tout le monde !

Gyere, ismerkedj meg mindenkivel.

- C'est super de te rencontrer.
- C'est super de vous rencontrer.

Nagyon jó, hogy találkoztam veled.

- Merci de venir me rencontrer.
- Merci d'être venu me rencontrer.

Köszönöm, hogy eljöttél találkozni velem.

Il veut te rencontrer.

Találkozni akar veled.

Je désirerais rencontrer Tom.

Szeretnék találkozni Tomival.

Il voulait me rencontrer.

Találkozni akart velem.

Tu devrais le rencontrer.

Találkoznod kellene vele.

Je voudrais la rencontrer.

Szeretném látni őt.

Je voudrais le rencontrer.

Szeretnék találkozni vele.

Tu peux le rencontrer.

Találkozhatsz vele.

Nous pouvons nous rencontrer.

Találkozhatunk.

Puis-je les rencontrer ?

Találkozhatok velük?

- Je suis ravi de te rencontrer.
- Je suis ravie de te rencontrer.

Nagyon örülök, hogy találkozhatom Önnel.

- Je suis impatient de la rencontrer.
- Je suis impatiente de la rencontrer.

Nem tudom megvárni, hogy találkozzak vele.

Vous allez rencontrer des obstacles.

mindenkire várnak kihívások.

Où pouvons-nous vous rencontrer ?

Hol találkozhatunk veletek?

Où pouvons-nous nous rencontrer ?

Hol tudunk találkozni?

Je viens de la rencontrer.

- Épp most találkoztam vele.
- Épp' most találkoztam vele.
- Éppen most találkoztam vele össze.
- Épp az előbb futottam vele össze.

- J'y suis allé pour le rencontrer.
- Je m'y suis rendu pour le rencontrer.

Odamentem, hogy találkozzam vele.

Je suis heureuse de vous rencontrer.

- Örülök, hogy találkozhattuk.
- Örülök, hogy találkoztunk.

Nous devrions nous rencontrer plus souvent.

Gyakrabban kellene találkoznunk.

Elle fut heureuse de le rencontrer.

Boldog volt, hogy láthatta.

Je suis impatient de vous rencontrer.

Alig várom, hogy láthassalak.

Je serais heureux de le rencontrer.

Találkoznék vele örömest.

Nous sommes venus pour te rencontrer.

- Látogatóba jöttünk.
- Látogatóba jöttünk hozzád.

- Je suis heureux de vous rencontrer.
- Ravie de vous rencontrer.
- Enchanté de faire votre connaissance.

Részemről a szerencse.

- Ça a été un plaisir de vous rencontrer.
- Ça a été un plaisir de te rencontrer.

Jó volt megismerni.

Il promit de le rencontrer au café.

Megígérte, hogy a kávéházban fogja keresni őt.

Nous nous réunîmes afin de nous rencontrer.

Azért jöttünk össze, hogy találkozzunk.

Je suis très honoré de vous rencontrer.

Megtiszteltetés számomra, találkozni Önnel.

Nous aurions pu vous rencontrer à l'aéroport.

Találkozhattunk volna veled a repülőtéren.

Je voulais rencontrer une femme vraiment mature.

Egy igazán érett nővel akartam találkozni.

Pourquoi ne voulait-elle pas le rencontrer ?

Miért nem akart vele találkozni?

- C'est un plaisir de vous rencontrer.
- Enchanté de faire votre connaissance.
- Ça me réjouit de vous rencontrer.

- Örülök, hogy megismerhetem Önt!
- Nagy örömmel tölt el, hogy megismerhettem önt.

- Tout le monde veut te rencontrer, tu es célèbre !
- Tout le monde veut vous rencontrer, vous êtes célèbres !

Mindenki veled akar találkozni. Híres vagy!

- Ce fut un plaisir de vous rencontrer, M. Tamori.
- Ce fut un plaisir de vous rencontrer, Monsieur Tamori.

Öröm volt találkozni önnel, Tamori úr.

Je viens de la rencontrer sur la rue.

Most találkoztam vele az utcán.

Quand pouvons-nous nous rencontrer la prochaine fois ?

Mikor tudunk legközelebb találkozni?

C'est un grand honneur que de vous rencontrer.

Nagy megtiszteltetés önnel találkozni.

Tom est venu me rencontrer hier après-midi.

Tegnap délután Tom meglátogatott.

J'ai toujours voulu rencontrer ton plus jeune frère.

Mindig szerettem volna találkozni a bátyáddal.

Tom m'a dit qu'il veut rencontrer mes parents.

Azt mondta Tomi, meg akarja ismerni a szüleimet.

Je déplore avoir manqué l'opportunité de la rencontrer.

Bánom, hogy elszalasztottam az esélyt, hogy találkozzak vele.

Nous présente des personnes que nous n'aurions pensé rencontrer

olyan embereket mutat be, akikkel álmunkban se találkoznánk,

De rencontrer une civilisation potentiellement plus avancée et hostile.

egy esetleg fejlettebb, ellenséges szomszéddal.

Je n'aimerais pas le rencontrer dans un endroit sombre.

- Nem volna jó sötétben találkozni vele.
- Nem szeretnék vele egy sötét helyen találkozni.

Ce fut un plaisir de vous rencontrer, Monsieur Tamori.

Öröm volt találkozni önnel, Tamori úr.

Aujourd'hui je dois rencontrer mon nouveau professeur de philosophie.

Ma találkoznom kell az új filozófiaprofesszorommal.

- Je vais le rencontrer demain.
- Je le rencontrerai demain.

Holnap találkozom vele.

Nous espérons vous rencontrer à l'occasion de UK 97.

Reméljük találkozni fogunk veled az UK97 alkalmával.

Puisqu'il est occupé il ne peut pas vous rencontrer.

Mert elfoglalt, nem tud találkozni veled.

Tout le monde veut te rencontrer, tu es célèbre !

Mindenki találkozni akar veled, híres vagy!

Tous deux avaient le même souhait de se rencontrer.

Mindketten vágytak a találkozásra.

Et de lui suggérer de vous rencontrer pour un #cafédialogue.

javasolják, hogy találkozzanak egy kávédialógusra.

Un bord de route est l'endroit idéal pour se rencontrer.

az út széle ideális találkozóhely.

Nous pouvons nous rencontrer la semaine prochaine, si vous voulez.

Találkozhatunk jövő héten, ha akarod.

- Je ne connais pas le maire mais je tiens à le rencontrer.
- Je ne connais pas le maire mais je voudrais le rencontrer.

- Nem ismerem a polgármestert, de szeretnék vele találkozni.
- Nem ismerem a polgármester urat, de szívesen megismerkednék vele.

Après plusieurs mois à rencontrer le groupe et ses équipes créatives,

A sok hónap alatt az együttessel és kreatív csapatukkal egyeztetve

- J'ai toujours voulu te rencontrer.
- J'ai toujours voulu faire votre connaissance.

Mindig is találkozni akartam veled.

Nous pourrions nous rencontrer au centre-ville. Cela te conviendrait-il ?

Találkozhatunk a városban. Jó az neked?

Je suis désolé de ne pas pouvoir te rencontrer ce soir.

Sajnálom, hogy nem tudunk találkozni ma este.

Je ne pensais pas pouvoir vous rencontrer ici, même en rêve.

Nem hittem, hogy itt találkozhatom veled, nem is reméltem.

Monsieur Ichiro Fukuoka, un de mes amis proches, aimerait beaucoup vous rencontrer.

Egy közeli barátom, Icsiró Fukuoka úr, találkozni szeretne önnel.

Nous devons nous rencontrer pour prendre un verre, un de ces jours.

Néha össze kellene röffennünk meginni valamit.

Un homme qui cherchait à vous rencontrer est venu pendant que vous étiez sorti.

Amíg elvoltál, egy ember volt itt, aki téged keresett.

Je n'ai pas pu le rencontrer à la gare parce que je suis tombé en panne d'essence.

Nem tudtam vele találkozni az állomáson, mert a kocsimból kifogyott a benzin.

Bien que le poste soit déjà occupé, le directeur du personnel aimerait vous rencontrer pour un entretien.

Az állás ugyan betelt, a HR-igazgató szeretne önnel találkozni egy elbeszélgetés erejéig.

- Je suis heureux de vous voir.
- Je suis enchanté de vous rencontrer.
- Je suis heureux de te voir.

Örülök, hogy látlak.

- Ravi de faire ta connaissance.
- Enchanté de faire votre connaissance.
- Je suis ravie de te rencontrer.
- Ravie de faire ta connaissance.

Örülök, hogy találkoztunk.

- Je suis heureux de vous voir.
- Je suis enchanté de vous rencontrer.
- Je suis heureux de te voir.
- Je suis content de vous voir.
- Ravi de vous voir.
- C'est bon de te voir.
- C'est chouette de te voir.
- Je suis ravi de te voir.
- Je suis bien content de te voir.
- Je suis ravie de vous voir.

Örülök, hogy látlak.