Translation of "Routes" in Hungarian

0.007 sec.

Examples of using "Routes" in a sentence and their hungarian translations:

Avec ces routes,

Az általunk épített utak

Des routes et des ponts.

az úthálózatot és a hidakat.

Mais vous n'aimez pas les routes cahoteuses.

de mi nem szeretjük a göröngyös utakat.

Ma femme m'aide à construire les routes.

A feleségem is segít az útépítésben.

L'une de ces routes amène à la station.

Egyik út ezek közül az állomáshoz vezet.

Vous vous rendez compte que les routes sont cahoteuses,

Látjuk, hogy göröngyös az út,

Cette ville va revivre, des camions traverseront ses routes.

A város újra felvirágzik, mindenütt teherautók járják majd az utakat.

Cela fait 53 ans qu'il y construit des routes.

Pasang Sherpa 53 éve épít utakat.

Les grosses lignes sur la carte représentent les routes.

A térképen lévő vastag vonalak az utakat jelölik.

Les routes sont bloquées en raison du mauvais temps.

Az utakat a rossz időre való tekintettel bezárták.

Toutefois, les collines, les routes et les odeurs m'étaient familières.

Ám a dombok, az utak és a szagok mind ismerősek voltak.

Un croisement est un lieu où deux routes se croisent.

Útkereszteződés az a hely, ahol két út kereszt alakban találkozik.

C'est difficile de garder notre équilibre sur des routes gelées.

- Nehéz a jeges utcákon megtartani egyensúlyunkat.
- Nehéz megtartani az egyensúlyt egy jeges úton.

J'ai passé du temps à construire un village avec des routes,

elidőztem rajta, építettem egy kis falut utakkal,

- Tous les chemins mènent à Rome.
- Toutes les routes mènent à Rome.

Minden út Rómába vezet.

Nous avons donc passé deux semaines sur toutes les routes du Costa Rica,

A következő két hétben tehát körbejártuk Costa Ricát,

Mais leurs petites pattes peinent à gravir les murs hauts, ou à traverser les routes bondées.

De a rövid lábakkal nem lehet falra mászni, sem átkelni az utakon.

Elle était née juste une génération après la fin de l'esclavage. Une époque où il n'y avait pas de voitures sur les routes ou d'avions dans le ciel, quand quelqu'un comme elle ne pouvait pas voter pour deux raisons : parce c'était une femme, et à cause de la couleur de sa peau.

Ő épp egy nemzedékkel született a rabszolgaság után. Olyan időben, amikor még nem voltak autók az úton, vagy repülők az égen, amikor egy hozzá hasonló két ok miatt nem szavazhatott: mert nő volt, és a bőrszíne miatt.