Translation of "Réunion" in Hungarian

0.016 sec.

Examples of using "Réunion" in a sentence and their hungarian translations:

- La réunion se tenait là.
- La réunion se tenait ici.
- La réunion s'est tenue là.
- La réunion s'est tenue ici.

Itt tartották a találkozót.

La réunion est demain.

Az ülés holnap lesz.

- La réunion a eu lieu hier.
- La réunion s'est tenue hier.

Az értekezletet tegnap tartották meg.

- Nous eûmes une réunion secrète.
- Nous avons eu une réunion secrète.

Volt egy titkos összejövetelünk.

- Nous eûmes une réunion secrète.
- Nous avons tenu une réunion secrète.

Volt egy titkos találkozónk.

Dans ces espaces de réunion,

ezeken a helyeken,

La réunion a pris fin.

A találkozó befejeződött.

Qui préside la réunion aujourd'hui ?

Ki a levezető elnök?

Nous avons reporté la réunion.

Elhalasztottuk a megbeszélést.

C'est une réunion très importante.

Ez egy nagyon fontos értekezlet.

Cette réunion était extrêmement longue.

Ez az összejövetel rém hosszú volt.

Quand est la prochaine réunion ?

Mikor van a következő találkozó?

Nous avons tenu notre première réunion.

Az első vezetőségi ülésen voltunk.

Remettons la réunion à vendredi prochain !

Halasszuk el a találkozót jövő péntekig!

Je dois aller à une réunion.

Gyűlésre kell mennem.

À quelle heure est la réunion ?

Hánykor van a találkozó?

La réunion touchait à sa fin.

Az összejövetelnek mindjárt vége.

La réunion d'aujourd'hui a été annulée.

A mai gyűlés elmarad.

Quand la réunion s'est-elle terminée ?

Mikor ért véget a megbeszélés?

Je n'étais pas à cette réunion.

Nem voltam azon a találkozón.

Il est présent à la réunion.

- Részt vesz az ülésen.
- Jelen van az ülésen.

La réunion n'a pas encore débuté.

- Még nem kezdődött el a megbeszélés.
- A találkozó még nem vette kezdetét.
- Még nem kezdték el a gyűlést.

Il représentait sa classe à la réunion.

Ő képviselte az osztályát az összejövetelen.

Aucun d'eux n'était présent à la réunion.

Egyikőjük sem volt jelen a megbeszélésen.

Nous ne pouvons pas reporter la réunion.

Nem tudjuk elhalasztani a találkozót.

Nous avons déplacé la réunion d'une semaine.

Egy héttel elhalasztottuk a találkozót.

Il arriva à l'heure pour la réunion.

- Pontosan érkezett a találkozóra.
- Időben érkezett a találkozóra.

Ils ont commencé la réunion sans moi.

Nélkülem kezdték a gyűlést.

Quand la réunion a-t-elle commencé ?

- Hánykor kezdődött a meeting?
- Mikor kezdődött a gyűlés?

Que s'est-il passé pendant la réunion ?

Mi volt a gyűlésen?

Je dois aller à cette réunion maintenant.

El kell mennem erre a találkozóra.

Il garda le silence pendant la réunion.

Csendben maradt a gyűlésen.

- As-tu découvert à quelle heure commence la réunion ?
- Avez-vous découvert à quelle heure commence la réunion ?

- Megtudtad, hogy mikor kezdődik az ülés?
- Megtudta, hogy mikor kezdődik az ülés?

- Il y avait seulement six personnes à la réunion.
- Il n'y avait que six personnes à la réunion.

Csupán hat ember volt a gyűlésen.

La réunion se tient deux fois par mois.

A gyűlést egy hónapban kétszer megtartják.

Il n'a pas pris part à la réunion.

- Nem jelent meg a találkozón.
- Ő nem jelent meg a találkozón.

La réunion se tiendra indépendamment de la météo.

Az ülést megtartjuk, függetlenül az időjárástól.

L'ordre du jour de la réunion fut distribué.

Szétosztották az ülés napirendjét.

Seuls quelques membres ont assisté à la réunion.

Csak néhány tag vett részt a gyűlésen.

La prochaine réunion aura lieu le dix juin.

A legközelebbi gyűlés június tizedikén lesz.

Il n'était pas venu à la dernière réunion.

Nem jött az utolsó gyűlésre.

- Pourriez-vous me répéter quand la réunion est censée démarrer ?
- Pourrais-tu me redire quand la réunion est censée démarrer ?

Kérem, el tudná megint mondani, hogy feltehetően mikor kezdődik az ülés?

- J'étais en retard pour la réunion à cause d'un embouteillage.
- J'étais en retard pour la réunion à cause d'une file.

A dugó miatt késtem el a találkozóról.

Cette réunion s'est avérée être mon entretien de licenciement.

Közölték velem, hogy felmondanak.

Il n'y avait que six personnes à la réunion.

Csupán hat ember volt a gyűlésen.

Il y avait seulement six personnes à la réunion.

A találkozón csak hat ember volt.

Nous avons dû remettre la réunion à plus tard.

- El kellett halasztanunk a megbeszélést.
- Át kellett raknunk másik időpontra a gyűlést.

La salle de réunion est occupée pour le moment.

A gyűlésterem jelenleg foglalt.

Le directeur a convoqué une réunion d'urgence du personnel.

Az igazgató sürgős személyzeti értekezletet hívott össze.

Savez-vous dans quelle salle se tiendra la réunion ?

Tudod, melyik teremben lesz megtartva a gyűlés?

Je ne peux pas assister à la réunion d'aujourd'hui.

Nem tudok részt venni a mai ülésen.

Vous pouvez participer à la réunion indépendamment de votre âge.

- Korodtól függetlenül részt vehetsz az ülésen.
- Életkorától függetlenül részt vehet az ülésen.

Au début de la réunion nous avons chanté l'hymne national.

A gyűlés kezdetén elénekeltük a nemzeti himnuszt.

Un communiqué sur la prochaine réunion était suspendu à la porte.

A következő ülésről szóló közlemény az ajtóra volt kifüggesztve.

La réunion d'aujourd'hui a fourni une puissante accélération à notre affaire.

A mai összejövetel hatalmas lendületet adott ügyünknek.

Et j'ai été appelé dans une réunion qui était déjà en cours.

és behívtak egy értekezletre, ami akkor már javában tartott.

- Ils arrangèrent une rencontre.
- Ils organisèrent une rencontre.
- Ils arrangèrent une réunion.

Megbeszéltek egy találkozót.

Il n'y a pas assez de chaises dans la salle de réunion.

- Nincs elég szék az ülésteremben.
- Az ülésteremben kevés a szék.
- Nincs elég szék a konferenciateremben.

As-tu annoncé à tout le monde où la réunion se tiendra ?

Mindenkinek elmondtad, hol lesz a gyűlés?

J'ai assisté à la réunion même si mon père me l'avait interdit.

Annak ellenére hogy apám megtiltotta, ott voltam a gyűlésen.

Les circonstances nous ont forcés à remettre la réunion à plus tard.

A körülmények arra kényszerítettek bennünket, hogy későbbre halasszuk az összejövetelt.

- Elle fit clairement savoir qu'elle ne pourrait pas être à temps à la réunion.
- Elle a fait clairement savoir qu'elle ne pourrait pas être à temps à la réunion.

Világosan tudatta, hogy nem tud időben ott lenni az ülésen.

Voici les points proposés à l'ordre du jour pour la réunion du 28 janvier.

Itt vannak az ajánlott napirendi pontok a január 28-i találkozóra.

- La rencontre a été annulée.
- La rencontre fut annulée.
- La réunion a été annulée.

A találkozót lemondták.

- Quelle est la raison de notre rencontre ?
- Quelle est la raison de notre réunion ?

Miért itt találkozunk?

- Nous attendons beaucoup de monde à la cérémonie.
- Nous nous attendons à ce que beaucoup de monde participe à la réunion.

Arra számítunk, hogy nagyon sokan jönnek majd el az ünnepségre.