Translation of "Population" in Hungarian

0.010 sec.

Examples of using "Population" in a sentence and their hungarian translations:

La population augmente.

A népesség növekedőben van.

La population croît.

- A népesség növekszik.
- Nő a lakosság száma.
- Gyarapszik a népesség.
- Nő a népességszám.

La population s'éteint.

A lakosság kihalófélben van.

Qui concernera toute la population,

amely a teljes népességre kiterjed majd,

Afin de nourrir cette population massive,

E hatalmas népesség élelmezéséhez

Presque deux fois la population américaine.

Ez majdnem az USA népességének duplája.

Quelle est la population de France ?

Mekkora Franciaország lakossága?

La population de cette ville croît.

A város népessége növekszik.

- La population de cette ville est en pleine augmentation.
- La population de cette ville augmente.

Ennek a városnak a lakossága növekszik.

Les jeunes représentent 25% de la population.

A fiatalok a népességünk 25%-át teszik ki.

La population de Suède est en augmentation.

Svédország lakossága növekszik.

Le maire s'est adressé à la population.

A polgármester a lakossághoz fordult.

Autrement dit, non seulement la population mondiale augmente

Ráadásul nemcsak a népesség növekszik,

Et ça pénalisera aussi les mouvements de population

emellett bünteti az emberek elköltözését

10% de la population mondiale dans l'extrême pauvreté

a világ 10 százaléka élt nyomorban;

37 % de la population mondiale dans l'extrême pauvreté

a népesség 37 százaléka élt nyomorban;

Pas étonnant que la population du cimetière explose.

Nem csoda, hogy a temetőben tekintélyes a szaporulat.

L'Europe comporte une population plus faible que l'Asie.

Európa lakossága kisebb, mint Ázsiáé.

L'augmentation de la population est un problème grave.

A lakosság növekedése súlyos gond.

Quel est la population totale de la France ?

Mennyi Franciaország összlakossága?

Le Japon a une densité de population élevée.

Japánban nagy a népsűrűség.

La population de la Terre va bientôt doubler.

A Föld népessége hamarosan megduplázódik.

Le gouvernement de ce pays oppresse sa population.

Ennek az országnak a kormánya elnyomja lakosságát.

- Il y eut une croissance soutenue de la population.
- Il y a eu une croissance soutenue de la population.

- A lakosság folyamatosan növekedett.
- A népesség nőttön nőtt.
- A népesség egyre csak gyarapodott.

Où la majorité de la population est de couleur,

ahol a népesség nagy része színes bőrű,

En 2020, la population de cette ville aura doublé.

2020-ra a város népessége meg fog kétszereződni.

La moitié de la population mondiale vit en ville.

A világ népességének fele városban él.

Et est devenue la plus représentée dans la population active.

amennyiben közülük kerül ki a legtöbb munkaerő.

Si près de la moitié de sa population de jeunes

ha a fiatal lakosság csaknem fele

En enseignant à leur population l'ingénierie, les sciences et l'espace.

oly módon, hogy növelik a helyi mérnöki, tudományos és űrtechnológiai tudásukat.

La population du Japon est d'environ 120 millions de personnes.

Japán népessége kb. 120 millió.

Quelle est la taille de la population de New York ?

Mekkora New-York lakossága?

Les femmes et les filles, qui constituent 51% de notre population,

A nők és lányok, akik a népesség 51%-át teszik ki,

Deux tiers de la population totale des États-Unis disent : « Jamais ».

az emberek kétharmada az USA-ban azt mondja: "Soha".

L'attention portée aux besoins de la population, et non à ses désirs,

Vágyak helyett a szükségletek állnak a középpontban,

En Chine, Internet n'est encore utilisé que par 56% de la population.

Kínában az internet még mindig csupán a népesség 56%-át éri el.

Les trois quarts de la population blanche n'ont pas d'amis non blancs.

a fehér lakosság 3/4-ének nincs színes bőrű barátja.

Sont susceptibles de continuer seulement si la population est en bonne santé,

akkor érvényesül, ha példányai egészségesek,

La population du Japon est bien plus importante que celle de l'Australie.

Japán lakossága sokkal nagyobb, mint Ausztráliáé.

Et si cela est vrai pour d'autre personnes dans la population, comme cela,

Ha ez hasonlóképp igaz másokra is a népességben,

Et tout le monde dans la population doit faire partie de ces groupes.

A népességből mindenki e csoportok valamelyikébe tartozik.

Donc pour chaque cas de variole que nous pourrions voir dans la population,

Tehát arra számítunk, hogy minden egyes himlős eset

Les personnes autistes ont neuf fois plus de chances que la population générale

Az autisztikus emberek között kilencszer gyakoribb a befejezett öngyilkosság,

Que si vous tracez une ligne horizontale à 5 000, soit la population totale,

hogy ha vízszintest húzunk 5 000-nél, a teljes népességnél,

On ne peut pas isoler la population de la production et de la consommation.

a népességet nem lehet külön kezelni a termeléstől vagy a fogyasztástól.

Les statistiques montrent que la population de cette ville aura doublé dans cinq ans.

A statisztikák azt mutatják, hogy ennek a városnak a lakossága öt éven belül megduplázódik.

Si c'est le ça, vous êtes comme la moitié de la population sur cette planète.

Ha igen, bolygónk lakosságának feléhez tartoznak.

En les pêchant après la libération de leurs œufs, ils ont un impact minime sur leur population.

Ha a peték lerakása után gyűjtik be őket, az kevéssé befolyásolja az állományt.

Je ne pense pas que nous pouvons faire confiance aux sondages pour nous dire ce que pense la population en général au sujet des candidats.

Szerintem a közvélemény-kutatásokból nem tudjuk megbízhatóan megállapítani, hogy az emberek mit gondolnak a jelöltekről.

- Vous ne pouvez pas juste venir ici et commencer à donner des ordres à la population.
- Tu ne peux pas juste venir ici et commencer à donner des ordres aux gens alentour.

Nem teheti, hogy csak idejön és elkezd parancsolgatni az embereknek.

Tout le monde sait toujours ce que les politiciens font de travers et comment ils devraient s'y prendre, mais seule une partie infime de la population est prête à s'engager elle-même en politique.

Mindenki mindig tudja, hogy ha a politikus hibázik, mit kellett volna másképp csinálni, de csak a népesség egy elenyészően csekély része kész arra, hogy a politikában elkötelezze magát.

Bien entendu, le peuple ne veut pas de guerre. Pourquoi est-ce qu'un pauvre gueux dans une ferme voudrait risquer sa vie dans une guerre dont il ne peut espérer au mieux qu'il en reviendra entier ? Naturellement, le commun de la population ne veut pas de guerre ; ni en Russie, ni en Angleterre, ni en Amérique, ni, en ce qui nous concerne, en Allemagne. C'est bien entendu. Mais, après tout, ce sont les dirigeants d'un pays qui en déterminent les lignes d'action, et ce n'est jamais qu'une question simple que d'entraîner le peuple, que ce soit dans une démocratie, une dictature fasciste, un Parlement, ou une dictature communiste. [...] Le peuple peut toujours être converti à la cause des dirigeants. Cela est facile. Tout ce qu'il suffit de faire, c'est de leur dire qu'ils sont attaqués et dénoncer les pacifistes pour leur manque de patriotisme qui expose le pays au danger. Cela marche de la même manière dans tous les pays.

Szóval, a nép természetesen nem akar háborút. Miért akarná bármelyik szegény földműves az életét kockára tenni egy háborúban, amikor a legjobb, amit abból nyerhet, hogy ép csonttal hazatér? Természetes, hogy az egyszerű polgár nem akar háborút; sem Oroszországban, sem Angliában, sem Amerikában és még csak Németországban sem. Ez érthető. De végső soron egy ország vezetői azok, akik meghatározzák a politikát, és mindig egyszerű erre rávenni a népet; lehet az demokrácia, fasiszta diktatúra, parlamentarizmus vagy kommunista diktatúra. [...] Szavazással vagy anélkül a népet mindig rá lehet bírni, hogy a vezető parancsait kövessék. Ez teljesen egyszerű. Nem kell mást tenni, mint a néppel közölni, hogy megtámadtak minket, és felhánytorgatni a pacifistáknak, hogy nem szeretik eléggé a hazájukat és ezzel sodorják veszélybe az országot. Ez a módszer mindegyik országban működik.