Translation of "écouté" in Hungarian

0.004 sec.

Examples of using "écouté" in a sentence and their hungarian translations:

J'ai écouté.

Hallgattam.

Personne n'a écouté.

Senki nem figyelt oda.

Je n'ai pas écouté.

Nem hallottam.

Pourquoi l'avez-vous écouté ?

Miért hallgatott rá?

Tom a écouté avec intérêt.

Tomi figyelemmel hallgatta.

- Personne n'a écouté.
- Personne n'écoutait.

Senki nem figyelt oda.

Au moins, ils m'ont écouté.

Legalább meghallgattak.

- Tu m'as prévenu, mais je n'ai pas écouté.
- Vous m'avez prévenu, mais je n'ai pas écouté.
- Tu m'as prévenue, mais je n'ai pas écouté.
- Vous m'avez prévenue, mais je n'ai pas écouté.

- Te figyelmeztettél engem, de én nem hallgattam rá.
- Figyelmeztettél, de én fittyet hánytam rá.

Si seulement j'avais écouté mes parents !

Bárcsak hallgattam volna a szüleimre!

Hier soir, j'ai écouté la radio.

- Tegnap este a rádiót hallgattam.
- Tegnap este hallgattam a rádiót.

- M'as-tu écouté ?
- M'as-tu écoutée ?

Figyeltél te rám?

- Ils n'ont pas écouté.
- Ils n'écoutèrent pas.

Nem figyeltek.

Il a écouté, mais n'a rien entendu.

Fülelt, de nem hallott semmit.

- Elle l'entendit chanter.
- Elle l'a écouté chanter.

Hallotta énekelni.

- Personne ne m'a écouté.
- Personne ne m'a écoutée.

Senki sem hallgatott meg.

- Au moins, ils m'ont écouté.
- Au moins, ils m'ont écoutée.
- Au moins, elles m'ont écouté.
- Au moins, elles m'ont écoutée.

Legalább ők hallgattak rám.

Après m'avoir écouté, ils m’ont appris la chose suivante :

Miután meghallgatták a beszédem, elmondták,

J'ai écouté de la musique classique toute la journée.

Egész nap klasszikus zenét hallgattam.

Les participants ont écouté quatre extraits de six minutes chacun,

minden résztvevővel meghallgattattam négy hatperces hanganyagot.

Je n'ai écouté que la fin du discours de Tom.

Tomi beszédjének csak a végét hallgattam.

Après le déjeuner, nous avons écouté de la musique classique.

Ebéd után klasszikus zenét hallgattunk.

- Pourquoi ne m'avez-vous pas écouté ?
- Pourquoi ne m'avez-vous pas écoutée ?
- Pourquoi ne m'as-tu pas écouté ?
- Pourquoi ne m'as-tu pas écoutée ?

Miért nem hallgattál rám?

- Elle l'entendit chanter.
- Elle l'a entendu chanter.
- Elle l'a écouté chanter.

Hallotta énekelni.

Ayant écouté son discours, je cherche à comprendre ce qu'il tait.

- Előadása alatt azt próbálom megérteni, hogy mit hallgat el.
- Előadása alatt azt próbálom kitalálni, hogy mit hallgat el.

- Le peuple écoutait attentivement l'orateur.
- Le peuple écouta attentivement l'orateur.
- Le peuple a écouté attentivement l'orateur.
- Le peuple écoutait l'orateur avec attention.
- Le peuple écouta l'orateur avec attention.
- Le peuple a écouté l'orateur avec attention.

A nép figyelmesen hallgatta a szónokot.

- J'ai entendu cela à la radio.
- J'ai écouté ça à la radio.
- Je l'ai entendu à la radio.

A rádióban hallottam.

- Pourquoi ne vous ai-je pas écouté !
- Pourquoi ne vous ai-je pas écoutée !
- Pourquoi ne vous ai-je pas écoutés !
- Pourquoi ne vous ai-je pas écoutées !
- Pourquoi ne t'ai-je pas écouté !
- Pourquoi ne t'ai-je pas écoutée !

- Miért nem hallgattam rád?
- Miért nem hallgattam önre!
- Miért nem hallgattam rátok!
- Miért nem hallgattam önökre!

- Elle écoutait de la musique durant des heures.
- Elle a écouté de la musique durant des heures.
- Elle écouta de la musique durant des heures.

Órákon át zenét hallgatott.