Translation of "Victime" in German

0.005 sec.

Examples of using "Victime" in a sentence and their german translations:

Une victime,

Ein Riss...

- N'accuse pas la victime !
- N'accusez pas la victime !

- Gib nicht dem Opfer die Schuld!
- Beschuldige nicht das Opfer!

N'accuse pas la victime !

Beschuldige nicht das Opfer!

Tom fut victime d'un pickpocket.

Tom war Opfer eines Taschendiebs.

Je suis la victime ici.

Ich bin hier das Opfer.

J'ai été victime d'un pickpocket.

Ich bin Opfer eines Taschendiebs geworden.

La victime était une femme.

Das Opfer war eine Frau.

La victime était un homme.

Das Opfer war ein Mann.

La victime était un enfant.

Das Opfer war ein Kind.

Un petit est une victime idéale.

Eine junge Robbe ist das ideale Opfer.

J'ai découvert l'identité de la victime.

Ich habe die Identität des Opfers herausgefunden.

Le tueur est mort avec sa victime.

Der Mörder starb zusammen mit seinem Opfer.

Elle a été victime de violence domestique.

Sie war Opfer häuslicher Gewalt.

Le criminel ressent l'angoisse de sa victime.

Der Kriminelle spürt die Angst seines Opfers.

La victime a refusé de porter plainte.

Das Opfer wollte keine Anzeige erstatten.

La victime a été torturée à mort.

Das Opfer wurde zu Tode gefoltert.

Et j'en ai été victime moi-même.

Und ich war selbst ein Opfer davon.

Il a été victime de sa propre ambition.

Er wurde ein Opfer seines eigenen Ehrgeizes.

La victime a été mutilée par des chiens.

Das Opfer wurde von Hunden verstümmelt.

Il a été la victime d'une négligence médicale.

- Er ist Opfer von Ärztepfusch geworden.
- Er ist Opfer eines Ärztepfuschs geworden.

Elle a été victime d'un accident de voiture.

Sie hatte einen Autounfall.

J'étais devenue une survivante de maltraitances plutôt qu'une victime.

Ich war nicht mehr Opfer, sondern Überlebende des Missbrauchs.

Avec ses poils réceptifs, elle sent sa victime approcher.

Durch Rezeptorzellen ihrer Haare riecht sie, wie ihr Opfer sich nähert.

Il est déjà victime d'intimidation en vendant des fleurs.

Er tyrannisiert schon mit Blumen verkaufen.

La victime était-elle un homme ou une femme ?

War das Opfer ein Mann oder eine Frau?

La première victime de toute guerre est la vérité.

Das erste Opfer eines jeden Krieges ist die Wahrheit.

Devenir une victime et les rendre plus grands que nous

ein Opfer werden und es größer machen als wir selbst sind,

Votre membre malade a-t-il été victime du froid ?

Hat dein krankes Glied einen Frostschaden?

Une victime ne croit pas en cette réputation, c'est Sanjay Gubbi.

Ein Opfer, dass nicht an das Klischee der bösen Raubkatze glaubt, ist Sanjay Gubbi.

Les flics s'intéressent au petit ami de la victime pour le meurtre.

Die Polizisten würden gerne den Freund der Getöteten für den Mord verantwortlich machen.

- Ils trouvèrent des résidus de coups de feu sur la main de la victime.
- Elles trouvèrent des résidus de coups de feu sur la main de la victime.

Man fand Schussrückstände an der Hand des Opfers.

Ou bien la harceleuse qui a appris à s'excuser auprès de sa victime.

Oder die Mobberin, der lernte, sich bei ihrem Opfer zu entschuldigen.

Du bataillon a été victime, bien que la conduite de Soult ait été louée.

des Bataillons Opfer, obwohl Soults eigenes Verhalten gelobt wurde.

Nous avons utilisé des mesures d'urgence pour réanimer le patient victime d'un arrêt cardiaque.

Wir griffen zu Notmaßnahmen, um den Patienten mit Herzstillstand wiederzubeleben.

On trouva des résidus de coups de feu sur la main de la victime.

Man fand Schussrückstände an der Hand des Opfers.

- Il semble que la victime a tenté d'écrire le nom de l'assassin de son propre sang.
- Il semble que la victime ait tenté d'écrire le nom du meurtrier avec son propre sang.
- Il semble que la victime ait essayé d'écrire le nom du meurtrier de son propre sang.

Es sieht so aus, als hätte das Opfer versucht, mit seinem eigenen Blut den Namen des Mörders zu schreiben.

Le bourreau est allé à sa rencontre. Je suppose que cet homme est sa victime.

Der Henker ging ihm entgegen. Ich setze voraus, dass dieser Mann sein Opfer ist.

- Dieu n'existe pas.
- Il n'y a pas de Dieu.
- Le blasphème est un crime sans victime.

- Gott gibt es nicht.
- Gott existiert nicht.
- Es gibt keinen Gott.

Le technicien légiste trouva des résidus de coup de feu sur la main de la victime.

Der Kriminaltechniker fand an der Hand des Opfers Schussrückstände.

- Dans ce genre de petits villages, tu deviens facilement victime des commérages des voisins.
- Dans un patelin comme ça, on est vite la cible des commérages des voisins.
- Dans un bled pareil, tu ne tardes pas à devenir la victime des commérages des voisins.

In einem so kleinen Dorf fällst du leicht klatschsüchtigen Nachbarn zum Opfer.

En voyant le visage de sa femme couvert de rondelles vertes, il a eu une attaque. Encore une victime du concombre tueur !

Als er das Gesicht seiner Frau mit grünen Scheiben bedeckt sah, erlitt er einen Schlaganfall. Noch ein Opfer der Mördergurke!

Une atroce torture et méthode d'exécution consiste à placer la victime au-dessus d'une pousse de bambou et de laisser pousser la plante au travers.

Eine grausame Folter- und Hinrichtungsmethode besteht darin, das Opfer über einem Bambussprößling zu fixieren und die Pflanze durch ihn hindurch wachsen zu lassen.

"Je l'accepte seulement, pour que vous ne croyiez pas que je suis impoli." Il dit cela avec la mine apeurée d'une victime, dit l'employé, mais dans ses yeux on pouvait lire les mots "Vive la corruption!".

"Ich nehme es nur an, damit Sie nicht glauben, ich sei unhöflich." Dies sagte der Beamte mit einer klagender Leidensmiene, doch in seinen Augen konnte man die Worte lesen "Es lebe die Korruption!"