Translation of "Timbre" in German

0.005 sec.

Examples of using "Timbre" in a sentence and their german translations:

J'ai besoin d'un timbre.

Ich brauche eine Briefmarke.

Le timbre s'est décollé.

- Die Briefmarke hat sich gelöst.
- Die Briefmarke löste sich.

J'ai un très vieux timbre.

Ich habe eine sehr alte Briefmarke.

Cette lettre porte un timbre étranger.

Dieser Brief trägt eine ausländische Briefmarke.

Je décollerai ce timbre à l'eau chaude.

- Ich löse diese Briefmarke mit heißem Wasser.
- Ich werde diese Briefmarke mit heißem Wasser lösen.

Il est rare de trouver ce timbre.

Diese seltene Briefmarke ist schwer zu bekommen.

- Tout a un timbre.
- Tout a un son.

Alles hat seinen Klang.

J'ai trouvé un timbre rare dans ce magasin.

Ich habe in diesem Geschäft eine seltene Briefmarke gefunden.

Il a mis un timbre sur la lettre.

Er klebte eine Briefmarke auf den Brief.

J’ai oublié de mettre un timbre sur l’enveloppe.

Ich habe vergessen, eine Briefmarke auf den Umschlag zu kleben.

Tom a acheté un timbre à la poste.

Tom hat bei der Post eine Briefmarke gekauft.

- J'aimerais un timbre à 80 yens, s'il vous plaît.
- Je voudrais un timbre à quatre-vingts yens, s'il vous plaît.

- Eine Briefmarke zu achtzig Yen bitte.
- Ich hätte gern eine 80-Yen-Briefmarke.

N'oublie pas de mettre un timbre à ta lettre.

Vergiss nicht, eine Briefmarke auf den Brief zu kleben.

Je suis tombé sur un timbre rare dans cette échoppe.

Ich bin in diesem Laden auf eine seltene Briefmarke gestoßen.

J'ai oublié de coller le timbre sur la lettre avant de l'envoyer.

Ich vergaß, vor dem Abschicken eine Briefmarke auf den Brief zu kleben.

- S'il te plait n'oublie pas de mettre un timbre sur la lettre avant de l'envoyer.
- N'oubliez pas d'apposer un timbre sur la lettre avant de l'envoyer, je vous prie.

- Vergiss bitte nicht, eine Briefmarke auf den Brief zu kleben, bevor du ihn einwirfst.
- Vergessen Sie bitte nicht, eine Briefmarke auf den Brief zu kleben, bevor Sie ihn aufgeben.

Au Japon, nous devons mettre un timbre de soixante-deux yens sur les lettres.

- In Japan müssen wir eine 62-Yen-Briefmarke auf einen Brief kleben.
- In Japan muss man auf einen Brief eine 62-Yen-Briefmarke kleben.