Translation of "T'appartient" in German

0.003 sec.

Examples of using "T'appartient" in a sentence and their german translations:

Ce livre t'appartient.

- Dieses Buch gehört dir.
- Dieses Buch gehört euch.
- Dieses Buch gehört Ihnen.

Ce chien t'appartient.

- Dieser Hund gehört dir.
- Dieser Hund ist deiner.

- Est-ce que cette maison t'appartient ?
- Cette maison t'appartient-elle ?

Gehört dir dieses Haus?

Elle ne t'appartient pas.

Das gehört dir nicht.

Il ne t'appartient pas.

Das gehört dir nicht.

Ce chapeau t'appartient-il ?

Gehört dieser Hut dir?

- C'est ton choix.
- Le choix t'appartient.

- Die Wahl steht dir frei.
- Es ist an dir zu wählen.
- Du hast die Wahl.

Est-ce que cette maison t'appartient ?

Gehört dir dieses Haus?

- Est-ce à vous ?
- Vous appartient-il ?
- T'appartient-il ?
- Cela t'appartient-il ?
- Cela vous appartient-il ?

Gehört das dir?

- Il ne t'appartient pas.
- Elle ne vous appartient pas.
- Elle ne t'appartient pas.
- Il ne vous appartient pas.

- Das gehört dir nicht.
- Das gehört euch nicht.
- Das gehört Ihnen nicht.

Le cahier ne t'appartient pas, il lui appartient.

Das Heft gehört dir nicht, es gehört ihm.

Est-ce que tout ce qui t'appartient est dans ce coffre ?

Befinden sich all deine Habseligkeiten in der Kiste?

- Est-ce que ce chapeau est à toi ?
- Ce chapeau t'appartient-il ?

Gehört dieser Hut dir?

- Ce livre est à toi.
- Ce livre t'appartient.
- Ce livre est le tien.

- Dieses Buch ist deins.
- Dieses Buch gehört dir.

J'ai quelque chose qui t'appartient. Pourquoi ne viens-tu pas ici le récupérer ?

Ich habe etwas, das dir gehört. Wieso kommst du nicht her und holst es ab?

- Est-ce que c'est ta maison?
- Est-ce ta maison ?
- Est-ce votre maison ?
- Est-ce que cette maison t'appartient ?

Ist das dein Haus?