Translation of "Rentré" in German

0.008 sec.

Examples of using "Rentré" in a sentence and their german translations:

- Hier il est rentré tard.
- Il est rentré tard hier.

- Er ist gestern spät zurückgekommen.
- Er kam gestern spät zurück.
- Gestern kam er spät zurück.

Donc il est rentré.

Also ging er hinein.

- Tom est rentré à la maison.
- Tom est rentré chez lui.

- Tom kam nach Hause.
- Tom ist nach Hause gekommen.

Tom est rentré à pied.

- Tom ging nach Hause.
- Tom ging zu Fuß nach Hause.
- Tom lief heim.

Je suis rentré dans l'armée.

Ich ging zur Armee.

Tom est rentré chez lui.

Tom kam nach Hause.

Tom n'est pas encore rentré.

Tom ist noch nicht zurückgekommen.

Je suis heureux d'être rentré.

Ich bin froh, wieder zu Hause zu sein.

Il est rentré tard hier soir.

Letzte Nacht kam er spät nach Hause.

Le chat a rentré ses griffes.

Die Katze zog ihre Krallen ein.

Tom est rentré à 6:30.

- Tom war um halb sieben zurück.
- Tom ist um 6.30 Uhr nach Hause gekommen.

Tom est rentré de Boston hier.

Tom ist gestern aus Boston zurückgekommen.

Il est rentré à six heures.

Er kam um sechs Uhr zurück.

Commençons une fois qu'il sera rentré.

Wir fangen an, sobald er da ist.

Je suis rentré tard chez moi.

- Ich kam spät nach Hause.
- Ich bin spät nach Hause gekommen.

J'ai rentré des données dans l'ordinateur.

Ich füttere einen Computer mit Daten.

Salut, Tom, tu es déjà rentré ?

Hallo, Tom, du bist schon zurück?

À quelle heure êtes-vous rentré ?

Um wie viel Uhr seid ihr zurückgekommen?

Je suis rentré de Boston hier.

Ich bin gestern aus Boston wiedergekommen.

Il est déjà rentré à la maison.

Er ist schon nach Hause gegangen.

Je suis rentré chez moi en train.

Ich bin mit der Bahn heimgekehrt.

Es-tu bien rentré chez toi, hier ?

Bist du gestern gut heimgekommen?

Il est rentré chez lui à pied.

- Er ist zu Fuß nach Hause gegangen.
- Er ging zu Fuß nach Hause.

Steve n'est pas rentré à la maison.

- Steve kam nicht nachhause.
- Steve ist nicht nach Hause gekommen.

Mon fils est rentré dans ma chambre.

Mein Sohn kam in mein Zimmer.

Le camion est rentré dans une voiture.

Der Lastwagen stieß in ein Auto.

Tom est rentré chez lui très tard.

Tom kam sehr spät nach Hause.

Excusez le désordre ! Je suis rentré tard.

Entschuldigen Sie die Unordnung! Ich kam spät nach Hause.

Quand je suis rentré tu dormais déjà.

Als ich zurückgekommen bin, warst du schon eingeschlafen.

- Il est rentré chez lui trois heures après.
- Il est rentré chez lui trois heures plus tard.

Er ging drei Stunden später heim.

- Quand votre père est-il rentré à la maison ?
- Quand ton père est-il rentré à la maison ?

Wann ist euer Vater nach Hause zurückgekommen?

Démosthène est rentré chez lui et il essaie.

Demosthenes ging nach Hause und tat was er konnte.

Mon père est rentré tard la nuit dernière.

Mein Vater kam gestern Abend erst spät nach Hause.

Tom a rentré sa chemise dans son pantalon.

Tom steckte sein Hemd in die Hose.

Je suis rentré chez moi les mains vides.

Mit leeren Händen kehrte ich nach Hause zurück.

Je pensais que vous seriez rentré chez vous.

Ich dachte, Sie wären nach Hause gegangen.

Je pensais que tu serais rentré chez toi.

Ich dachte, du wärst nach Hause gegangen.

Jim n'est pas encore rentré à la maison.

Jakob ist noch nicht nach Hause gekommen.

Il est rentré à la maison très tard.

Er kam sehr spät nach Hause.

Quand je suis rentré, ma voiture avait disparu.

Als ich zurück kam, war mein Auto weg.

Je suis rentré un peu tard, hier soir.

Ich bin gestern Abend ein bisschen spät heimgekommen.

Le cambrioleur est rentré chez lui par effraction.

Der Dieb kam in sein Haus, um einzubrechen.

Quand je suis rentré hier, j'étais très fatigué.

Als ich gestern nach Hause gekommen bin, war ich sehr müde.

Tom est rentré à la maison complètement sale.

Tom kam völlig verdreckt nach Hause.

- Qui est à la maison ?
- Qui est rentré ?

Wer ist zuhause?

- Il est rentré chez lui il y a un moment.
- Il est rentré à la maison il y a un moment.
- Il est rentré chez nous il y a un moment.

Er kam vor einer Weile nach Hause zurück.

Quand votre père est-il rentré à la maison ?

Wann ist Ihr Vater zurück nach Hause gekommen?

Il était épuisé quand il est rentré chez lui.

Als er nach Hause kam, war er fix und fertig.

Mike est rentré de la bibliothèque à cinq heures.

Mike kam um fünf aus der Bibliothek zurück.

Mon père n'est pas encore rentré à la maison.

- Mein Vater ist noch nicht zu Hause.
- Mein Vater ist noch nicht zuhause.

Il est rentré chez lui sans nous le dire.

Er ging nach Hause ohne irgendetwas zu sagen.

Quand mon père est rentré, j'étais en train d'étudier.

Als mein Vater heimkam, war ich am Lernen.

Êtes-vous directement rentré chez vous hier, après l'école ?

- Seid ihr gestern nach der Schule direkt nach Hause gegangen?
- Sind Sie gestern nach der Schule direkt nach Hause gegangen?

Hier je suis rentré tard et j'étais très fatigué.

Gestern kam ich spät nach Hause und war sehr müde.

Je suis rentré chez moi car il était tard.

- Ich ging nachhause, weil es spät war.
- Ich fuhr nach Hause, weil es schon spät war.
- Ich ging nach Hause, weil es spät war.

« Quand es-tu rentré à la maison ? » « Vers minuit. »

„Wann bist du nach Hause gekommen?“ – „Gegen Mitternacht.“

Tom n'est pas là. Il est rentré chez lui.

Tom ist nicht da. Er ist nach Hause gefahren.

- Je suis vraiment désolé d'être rentré à la maison aussi tard.
- Je suis vraiment désolée d'être rentré à la maison aussi tard.
- Je suis vraiment désolé d'être rentré si tard à la maison.

Es tut mir wirklich leid, dass ich so spät nach Hause gekommen bin.

- Quand es-tu rentré d'Allemagne ?
- Quand êtes-vous rentrés d'Allemagne ?

- Wann bist du aus Deutschland zurückgekommen?
- Wann seid ihr aus Deutschland zurückgekommen?
- Wann sind Sie aus Deutschland zurückgekommen?

Mon père est rentré à la maison à neuf heures.

- Mein Vater kam um neun nachhause.
- Mein Vater kam neun Uhr nach Hause.
- Mein Vater ist um neun nach Hause gekommen.

Je suis seulement rentré à la maison sans rien dire.

Ich bin einfach, ohne etwas zu sagen, nach Hause gefahren.

Je suis rentré à la maison pressé comme un citron.

Als ich heimkam, war ich ausgequetscht wie eine Zitrone.

Je suis content que tu sois rentré sain et sauf.

Ich bin froh, dass du sicher zu Hause angekommen bist.

Lorsque je suis rentré à la maison, j'avais très faim.

Als ich nach Hause kam, hatte ich großen Hunger.