Translation of "Prie " in German

0.004 sec.

Examples of using "Prie " in a sentence and their german translations:

- Arrête, je te prie !
- Cessez, je vous prie !

- Hören Sie bitte auf!
- Bitte, hört auf!

Cessez, je vous prie !

Hören Sie bitte auf!

- Qui est-ce, je vous prie ?
- Qui est-ce, je te prie ?

Wer ist das bitte?

- Voudriez-vous ouvrir la fenêtre, je vous prie ?
- Voudrais-tu ouvrir la fenêtre, je te prie ?

Würden Sie bitte das Fenster aufmachen?

Pourriez-vous le répéter lentement, je vous prie ?

- Könntest du das bitte noch einmal langsam wiederholen?
- Könnten Sie das bitte noch einmal langsam wiederholen?
- Könntet ihr das bitte noch einmal langsam wiederholen?

Pourrais-je avoir un reçu, je vous prie ?

Könnte ich bitte eine Quittung haben?

Puis-je avoir un café supplémentaire, je vous prie ?

Könnte ich noch einen Kaffee haben, bitte?

Puis-je avoir votre attention complète, je vous prie ?

Darf ich um Ihre ungeteilte Aufmerksamkeit bitten?

- Deux bières, s'il vous plait.
- Deux bières, je vous prie !

Zwei Bier, bitte!

Pourrais-je voir votre permis de conduire, je vous prie ?

Dürfte ich bitte Ihren Führerschein sehen?

Pouvez-vous m'envoyer un catalogue par la poste, je vous prie ?

Könnten Sie mir bitte einen Katalog per Post schicken?

Pourrais-je avoir encore un peu de thé, je te prie ?

Könnte ich bitte noch ein wenig Tee bekommen?

Voudriez-vous bien m'apporter un oreiller et une couverture, je vous prie ?

Würden Sie mir bitte ein Kissen und eine Decke bringen?

Peux-tu parler un peu plus fort, je te prie ? Je n'entends pas si bien.

Kannst du bitte etwas lauter sprechen? Ich höre nicht so gut.

- Pourrais-je avoir encore un peu de thé, s'il te plait ?
- Pourrais-je avoir encore un peu de thé, s'il vous plait ?
- Pourrais-je avoir encore un peu de thé, je te prie ?
- Pourrais-je avoir encore un peu de thé, je vous prie ?

Könnte ich bitte noch ein wenig Tee bekommen?

- Puis-je avoir l'addition, s'il vous plait ?
- Puis-je avoir l'addition, je vous prie ?
- Puis-je avoir la note, s'il vous plait ?

- Zahlen bitte.
- Ich möchte zahlen bitte.

- Cela vous dérangerait-il d'ouvrir la fenêtre ?
- Voudriez-vous ouvrir la fenêtre, je vous prie ?
- Ouvririez-vous la fenêtre, s'il vous plait ?

Würden Sie bitte das Fenster öffnen?

- Pourrais-tu ouvrir la fenêtre ?
- Voudriez-vous ouvrir la fenêtre, je vous prie ?
- Voudrais-tu ouvrir la fenêtre, je te prie ?
- Ouvririez-vous la fenêtre, s'il vous plait ?
- Pourriez-vous ouvrir la fenêtre, s'il vous plait?
- Pourriez-vous ouvrir la fenêtre ?
- Est-ce que tu pourrais ouvrir la fenêtre ?

- Würden Sie bitte das Fenster öffnen?
- Könntest du das Fenster öffnen?
- Würden Sie bitte das Fenster aufmachen?
- Könntet ihr das Fenster öffnen?
- Könnten Sie das Fenster öffnen?
- Wären Sie wohl so freundlich, das Fenster zu öffnen?