Translation of "Preniez" in German

0.003 sec.

Examples of using "Preniez" in a sentence and their german translations:

- Nous voulons que vous la preniez.
- Nous voulons que vous le preniez.

Wir wollen, dass du es nimmst.

Vous preniez Tom pour un idiot.

Ihr nahmt Tom als einen Idioten.

Vous preniez vos désirs pour des réalités.

- Du hast deine Wünsche als Realität angesehen.
- Ihr habt eure Wünsche als Realität angesehen.
- Sie haben Ihre Wünsche als Realität angesehen.

- J'aimerais que tu prennes ceci.
- J'aimerais que vous preniez ceci.

Ich möchte, dass du das nimmst.

Nous n'acceptons pas que vous preniez la décision de partir.

Wir akzeptieren nicht, dass ihr entschieden habt zu gehen.

- Nous voulons que tu le prennes.
- Nous voulons que vous la preniez.
- Nous voulons que tu la prennes.
- Nous voulons que vous le preniez.

Wir wollen, dass du es nimmst.

- Je veux que tu m'emmènes avec toi.
- Je veux que vous me preniez avec vous.

- Ich will, dass du mich mitnimmst.
- Ich möchte, dass du mich mitnimmst.

- J'aimerais mieux que tu aies un jour de congé.
- Je préférerais que vous preniez un jour de congé.

Es wäre mir lieber, wenn du dir einen Tag freinehmen würdest.

- Et si tu arrêtais de te faire du souci et que tu prenais du repos ?
- Et si vous arrêtiez de vous faire du souci et que vous preniez du repos ?

- Warum hörst du nicht auf, dir Sorgen zu machen, und schläfst etwas?
- Wie wär's, wenn du aufhörst, dir Sorgen zu machen, und dich etwas ausruhst?

- Tu devras prendre sa place, au cas où il ne puisse venir.
- Vous devrez prendre sa place, au cas où il ne puisse venir.
- Il faudra que vous preniez sa place, au cas où il ne puisse venir.
- Il faudra que tu prennes sa place, au cas où il ne puisse venir.

Du wirst ihn vertreten müssen, falls er nicht kommen kann.