Examples of using "Parts" in a sentence and their german translations:
basierend auf sozialen Aktien.
wie viele soziale Aktien sie haben,
wenn es um soziale Aktien geht,
Schneide die Melone in 6 gleiche Teile.
Wir haben einen Marktanteil von 20 %.
Die Regierung wird von allen Seiten kritisiert.
Tom aß drei Stücke Kuchen.
baute die sozialen Aktien in diesen Gemeinschaften,
Ihr müsst den Kuchen in gleich große Stücke aufteilen.
Danke, dass du die Pizza in drei Stücke geteilt hast.
Sie wollen nur Marktanteile wegnehmen.
- Sie hält zehn Prozent der Anteile der Firma.
- Sie hält zehn Prozent der Unternehmensanteile.
Einen Kuchen in gleiche Teile aufzuteilen ist ziemlich schwierig.
in Verkäufe oder soziale Aktien oder sogar Links,
Das Eigentum wurde zu gleichen Teilen unter den Erben aufgeteilt.
Der 18. Juni 1815. Napoleon ist geflohen. Die Schlacht von Waterloo ist verloren. Von allen Seiten umzingelt, weigern sich die Bataillons der Alten Garde nachzugeben. An der Spitze dieser Männer steht Cambronne. Dieser General des Kaiserreichs, der sich während der Napoleonischen Kriege hervorgetan hatte, weigert sich trotz der englischen Aufforderungen, sich zu ergeben. Der feindliche General, Colville, befiehlt ihm, die Waffen niederzulegen. Er antwortete ihm stolz: „Die Garde stirbt, ergibt sich aber nicht!“ Colville bestand erneut darauf, und da antwortete ihm Cambronne mit einem kurzen, aber klaren Wort: « Merde ! »
Einzig die Annahme bestimmt mich dazu, dass der Leser - ich sage besser: der zukünftige Leser; denn für den Augenblick besteht ja noch nicht die geringste Aussicht, dass meine Schrift das Licht der Öffentlichkeit erblicken könnte, - es sei denn, dass sie durch ein Wunder unsere umdrohte Festung Europa zu verlassen und denen draußen einen Hauch von den Geheimnissen unserer Einsamkeit zu bringen vermöchte; - ich bitte wieder ansetzen zu dürfen: nur weil ich damit rechne, dass man wünschen wird, über das Wer und Was des Schreibenden beiläufig unterrichtet zu sein, schicke ich diesen Eröffnungen einige wenige Notizen über mein eigenes Individuum voraus, - nicht ohne die Gewärtigung freilich, gerade dadurch dem Leser Zweifel zu erwecken, ob er sich auch in den richtigen Händen befindet, will sagen: ob ich meiner ganzen Existenz nach der rechte Mann für eine Aufgabe bin, zu der vielleicht mehr das Herz als irgendwelche berechtigende Wesensverwandtschaft mich zieht.