Translation of "Gâteau" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Gâteau" in a sentence and their portuguese translations:

- Ton gâteau est délicieux.
- Votre gâteau est délicieux.

- Seu bolo é delicioso.
- Seu bolo está delicioso.

- Elle me cuisit un gâteau.
- Elle me prépara un gâteau.
- Elle me concocta un gâteau.
- Elle me fit un gâteau.
- Elle m'a confectionné un gâteau.

Ela me fez um bolo.

- Elle me cuisit un gâteau.
- Elle me prépara un gâteau.
- Elle me fit un gâteau.
- Elle m'a confectionné un gâteau.

Ela me fez um bolo.

Essayons ce gâteau.

Provemos este bolo.

Goûte au gâteau.

Experimente o bolo.

C'est du gâteau.

Isto é bolo.

Faisons un gâteau.

Façamos um bolo.

- Ce gâteau est sucré.
- Ce gâteau-ci est sucré.

- Este bolo é doce.
- Este bolo está açucarado.
- Este bolo está doce.

- Elle me cuisit un gâteau.
- Elle me concocta un gâteau.
- Elle m'a confectionné un gâteau.

Ela me fez um bolo.

- Il me confectionna un gâteau.
- Il m'a confectionné un gâteau.

Ele fez um bolo para mim.

- Personne ne mangea le gâteau.
- Personne n'a mangé le gâteau.

Ninguém comeu o bolo.

J'aime manger du gâteau.

Eu gosto de comer bolo.

J'ai brûlé le gâteau.

Eu queimei o bolo.

Le gâteau est délicieux.

O bolo está delicioso.

Tom mange un gâteau.

Tom está comendo um bolo.

Merci pour le gâteau.

Obrigado pelo bolo.

Tom mangera un gâteau.

Tom comerá um bolo.

Je faisais un gâteau.

Eu estava fazendo um bolo.

- Veux-tu un peu de gâteau ?
- Veux-tu un petit gâteau?

Você quer um pouco de bolo?

- Ce gâteau est vraiment délicieux.
- Ce gâteau est un vrai délice.

- Este bolo está muito delicioso.
- Este bolo é muito delicioso.

- Ce gâteau a le goût de fromage.
- Ce gâteau a un goût de fromage.
- Ce gâteau a goût de fromage.
- Ce gâteau goûte le fromage.

Este bolo tem gosto de queijo.

- Je t'en prie, prends du gâteau.
- Sers-toi un bout de gâteau.
- Vous pouvez vous servir du gâteau.
- Servez-vous du gâteau je vous prie.

Sirva-se de um pedaço de bolo, por favor.

- Elle coupa le gâteau en deux.
- Elle coupa en deux le gâteau.

Ela cortou o bolo em dois.

- J'ai retiré le gâteau du four.
- J'ai sorti le gâteau du four.

Tirei o bolo do forno.

- Divise ce gâteau entre vous trois.
- Divisez le gâteau entre vous trois !

Dividam este bolo entre vocês três.

- Pharamp sépara le gâteau en deux.
- Pharamp coupa le gâteau en deux.

Pharamp dividiu o bolo em dois.

- Tu as déjà mangé le gâteau.
- Vous avez déjà mangé le gâteau.

- Você já comeu o bolo.
- Vocês já comeram o bolo.
- Tu já comeste o bolo.

- Coupe le gâteau avec ce couteau.
- Coupez le gâteau avec ce couteau.

Corte o bolo com aquela faca.

Hanako aime beaucoup le gâteau.

Hanako gosta muito de bolo.

Elle me fit un gâteau.

Ela me fez um bolo.

Elle aime beaucoup le gâteau.

Ela gosta mesmo de bolos.

Ce gâteau-ci est sucré.

Este bolo é doce.

Le gâteau est un mensonge.

O bolo é uma mentira.

Je veux un gâteau bleu.

Quero um bolo azul.

Qui a confectionné ce gâteau ?

Quem fez este bolo?

On t'a fait un gâteau.

- Nós fizemos um bolo para você.
- Fizemos um bolo para você.
- Fizemos um bolo pra você.

Tom a goûté le gâteau.

Tom provou o bolo.

Le gâteau grouillait de fourmis.

O bolo estava infestado de formigas.

Puis-je manger ce gâteau ?

Posso comer este bolo?

Mary a décoré le gâteau.

Maria decorou o bolo.

Ma mère prépare un gâteau.

Minha mãe faz um bolo.

Voici ta part du gâteau.

Aqui está a sua parte do bolo.

Tout le gâteau est parti.

Todo o bolo já era.

Ce gâteau a l'air bon.

Este bolo está com a cara boa.

Qui a mangé du gâteau ?

Quem comeu bolo?

Il veut plus de gâteau.

Ele quer mais bolo.

- Ce gâteau a le goût de fromage.
- Ce gâteau a goût de fromage.

Este bolo tem gosto de queijo.

- Il m'a appris à faire un gâteau.
- Il me montra comment confectionner un gâteau.
- Il me montra comment faire un gâteau.

Ele me mostrou como se faz um bolo.

- J'ai vu ma mère cacher le gâteau.
- Je vis ma mère cacher le gâteau.

Vi a minha mãe escondendo o bolo.

Partagez le gâteau entre vous trois.

Repartam o bolo entre vocês três.

Je veux un peu de gâteau.

Eu quero um pouco de bolo.

S'il te plaît, reprends du gâteau.

Sirva-se de mais um pedaço de bolo.

Je veux d'abord manger du gâteau.

Quero comer um pouco de bolo antes.

Prends le gâteau que tu veux.

Pegue o bolo que quiser.

Je voudrais du gâteau comme dessert.

Gostaria de bolo na sobremesa.

Le gâteau a un goût sucré.

- O bolo tem gosto doce.
- O bolo tem sabor doce.

La marraine cuisit un délicieux gâteau.

A madrinha fez um bolo delicioso.

Qui veut un peu de gâteau ?

Quem quer um pouco de bolo?

J'ai mangé le quart du gâteau.

Comi um quarto do bolo.

Vous avez déjà mangé le gâteau.

Vocês já comeram o bolo.

J'ignore qui a confectionné le gâteau.

Não sei quem fez o bolo.

J'ai retiré le gâteau du four.

Tirei o bolo do forno.

Elle découpa le gâteau en six.

Ela dividiu o bolo em seis pedaços.

Coupe le gâteau avec ce couteau.

Corte a torta com esta faca.

Qui veut un morceau de gâteau ?

Quem quer uma fatia de bolo?

Divisez le gâteau entre vous trois !

- Dividam o bolo entre vocês três.
- Divida o bolo entre vocês três.

Coupe le gâteau avec un couteau.

Corte o bolo com uma faca.

Je veux le plus grand gâteau.

Eu quero o bolo maior.

Ma mère a coupé le gâteau.

Minha mãe cortou o bolo.

Je veux un morceau de gâteau.

Eu quero um pedaço de bolo.

J'ai fait le gâteau de mariage.

Eu fiz o bolo de casamento.

Maman peut faire ce gâteau seule.

A mamãe pode fazer este bolo sozinha.

Prend un peu de ce gâteau.

Pega um pouco deste bolo.

Ne mange pas trop de gâteau.

- Não coma muito bolo.
- Não comam muito bolo.

As-tu déjà mangé le gâteau?

- Você já comeu o bolo?
- Vocês já comeram o bolo?

Kate sait comment faire un gâteau.

Kate sabe como fazer um bolo.

Mangera-t-il tout le gâteau ?

Ele comerá todo o bolo?

J'ai mangé trois morceaux de gâteau.

Comi três pedaços de bolo.

Ce gâteau est un vrai délice.

- Este bolo é uma verdadeira delícia.
- Este bolo está uma verdadeira delícia.

Mère coupa le gâteau en huit.

A mãe cortou o bolo em oito pedaços.

- Le garçon coupa le gâteau en deux.
- Le garçon a coupé le gâteau en deux.

O menino cortou o bolo em dois.