Translation of "Oubliez" in German

0.007 sec.

Examples of using "Oubliez" in a sentence and their german translations:

- Oubliez-le !
- Oubliez ça.

Vergesst es.

- Oublie !
- Oublie-le !
- Oubliez !
- Oubliez-le !
- Laissez tomber.
- Oubliez ça !

- Vergiss es!
- Lass es doch!
- Daraus wird nichts.

- Oubliez-le !
- Oublie ça.
- Oubliez ça.

- Vergessen Sie es.
- Vergesst es.

- Oubliez vos femmes !
- Oubliez vos épouses !

Vergesst eure Ehefrauen!

Oubliez ça !

- Daraus wird nichts.
- Das wird doch nichts!

Oubliez-le !

Vergesst es.

Oubliez ça.

Vergiss es!

Oubliez-le.

Vergessen Sie ihn.

- Oublie-le !
- Oubliez !
- Oubliez-le !
- Oublie ça !

Vergiss es!

Oubliez tout ça.

Vergessen Sie das alles.

Oubliez vos femmes !

Vergesst eure Ehefrauen!

- Oublie-moi.
- Oubliez-moi.

- Vergiss mich!
- Vergesst mich!
- Vergessen Sie mich!

- Oublie-la.
- Oubliez-la.

- Vergiss sie!
- Vergiss sie.

- Oublie Tom.
- Oubliez Tom.

Vergiss Tom.

- Oublie-le.
- Oubliez-le.

- Vergessen Sie ihn.
- Vergiss ihn.

Ne nous oubliez pas !

Vergesst uns nicht!

Oubliez ! C'est trop risqué.

- Vergesst es! Das ist zu riskant.
- Vergessen Sie’s! Das ist zu riskant.

Oubliez ça tout de suite.

Vergiss das sofort.

- Laisse tomber !
- Laissez tomber !
- Oubliez ça !

Schwamm darüber!

- Oubliez notre conversation.
- Oublie notre conversation.

Vergiss unsere Unterhaltung.

- Souvenez-vous de votre humanité, oubliez le reste.
- Rappelez-vous votre humanité et oubliez le reste.

Erinnern Sie sich an Ihre Menschlichkeit, und vergessen Sie den Rest.

Ça vous aspire et vous oubliez aisément

Man wurde reingezogen und vergaß leicht,

- Oublie-le.
- Oubliez-le.
- Laisse-le tomber !

- Vergessen Sie ihn.
- Vergiss ihn.

Oubliez que j'ai dit quoi que ce soit.

Vergiss, was auch immer ich gesagt habe.

Souvenez-vous de votre humanité, oubliez le reste.

Erinnern Sie sich an Ihre Menschlichkeit, und vergessen Sie den Rest.

- Ne nous oublie pas !
- Ne nous oubliez pas !

- Vergiss uns nicht!
- Vergesst uns nicht!
- Vergessen Sie uns nicht!

- Oublie ! C'est trop risqué.
- Oubliez ! C'est trop risqué.

- Vergiss es! Das ist zu riskant.
- Vergesst es! Das ist zu riskant.
- Vergessen Sie’s! Das ist zu riskant.

- Laisse tomber.
- Oublie.
- Oublie-le !
- Laissez tomber.
- Oubliez ça !

Das kannst du knicken.

- Laisse tomber.
- Oublie.
- Oublie-le.
- Laisse.
- Laissez.
- Oubliez ça !

Vergiss es.

- Laisse tomber.
- Oublie.
- Oublie-le.
- Oublie ça.
- Oubliez ça !

Vergiss es.

- Oublie ça tout de suite.
- Oubliez ça tout de suite.

Vergiss das jetzt mal.

- Oublie ce que j'ai dit !
- Oubliez ce que j'ai dit !

Vergiss, was ich sagte.

- Oublie que j'ai dit quoi que ce fut.
- Oubliez que j'ai dit quoi que ce fut.
- Oublie que j'ai dit quoi que ce soit.
- Oubliez que j'ai dit quoi que ce soit.
- Oublie que j'ai dit la moindre chose.
- Oubliez que j'ai dit la moindre chose.

Glaube bloß nicht, dass ich etwas sage!

Ils n'ont quasiment pas de réception cellulaire , alors oubliez la 4G ou la 5G,

sie haben kaum noch Handyempfang,vergessen Sie 4G oder 5G,

- Ne faites pas attention à ça.
- Ignore ça.
- Ignorez ça.
- N'en tenez pas compte.
- Oubliez cela.
- Oublie cela.

Ignorier das.

- Oublie ! C'est trop risqué.
- Oubliez ! C'est trop risqué.
- Laisse tomber ! C'est trop risqué.
- Laissez tomber ! C'est trop risqué.

Vergiss es! Das ist zu riskant.