Translation of "Similaire" in German

0.005 sec.

Examples of using "Similaire" in a sentence and their german translations:

C'est similaire au SEO.

Es ist ähnlich wie SEO.

Type de format similaire

Ähnliche Art von Format.

"J'ai une infographie similaire

"Ich habe eine ähnliche Infografik

- Votre problème est similaire au mien.
- Ton problème est similaire au mien.

Dein Problem ist meinem ähnlich.

- Votre vélo est similaire au mien.
- Ton vélo est similaire au mien.

Dein Fahrrad ist so ähnlich wie meins.

"une quantité de trafic similaire

"Eine ähnliche Menge an Verkehr

J'ai également entendu une histoire similaire.

Ich habe auch schon eine ähnliche Geschichte gehört.

- Tom est similaire.
- Tom est pareil.

Tom ist ähnlich.

YouTube est similaire à Google, normal,

YouTube ist ähnlich wie Google, normal,

similaire aux concepts que nous enseignons

ähnlich wie die Konzepte dass wir unterrichten

- As-tu un proverbe similaire en français ?
- Avez-vous un proverbe similaire en français ?
- Est-ce que tu as un proverbe similaire en français ?
- Est-ce que vous avez un proverbe similaire en français ?

- Gibt es ein ähnliches Sprichwort im Französischen?
- Gibt es ein ähnliches Sprichwort auf Französisch?

D'empêcher les autres d'agir de façon similaire

andere davon abzubringen, sich genauso zu verhalten.

L'or a une couleur similaire au cuivre.

Gold hat eine ähnliche Farbe wie Kupfer.

Ton idée semble similaire à la mienne.

Deine Idee scheint ähnlich zu sein wie meine.

Le bulgare est très similaire au russe.

Bulgarisch ist ähnlich wie Russisch.

Ton idée est similaire à la mienne.

- Deine Idee ähnelt meiner.
- Ihre Idee ähnelt meiner.
- Deine Idee ist ähnlich wie meine.
- Ihre Idee ist ähnlich wie meine.

similaire à la façon dont Googles regarde

ähnlich wie Googles aussieht

Vous voulez ensuite créer un article similaire

Sie möchten dann einen ähnlichen Artikel erstellen

J'ai un article similaire qui est sorti,

Ich habe einen ähnlichen Artikel, der herauskam,

- Je pensais que tu porterais quelque chose de similaire.
- Je pensais que vous porteriez quelque chose de similaire.

Ich dachte mir, du würdest so etwas tragen.

Par rapport à une période similaire l'année précédente.

im Vergleich zum Vorjahr zu.

similaire à ce qu'on pense que Twitter utilise.

das vermutlich dem ähnelt, das Twitter nutzt.

Il a suggéré un plan similaire au mien.

Er schlug einen Plan, ähnlich dem meinen, vor.

Mary et sa sœur ont une coiffure similaire.

Maria und ihre Schwester haben eine ähnliche Frisur.

Et vous pouvez créer similaire contenu c'est mieux

und Sie können ähnliche erstellen Inhalt, der besser ist

La situation est similaire dans les Turcs d'Asie centrale.

Ähnlich verhält es sich mit den zentralasiatischen Türken.

Parce que la planète la plus similaire au monde

weil der ähnlichste Planet der Welt

Y a-t-il un proverbe similaire au Japon ?

Gibt es in Japan ein ähnliches Sprichwort?

Y a-t-il une expression similaire en japonais ?

Gibt es im Japanischen einen ähnlichen Ausdruck?

Est très similaire, et cela ne les dérange pas

ist sehr ähnlich, und es macht ihnen nichts aus

similaire à celles des individus inquiets au sujet des maths.

genau wie bei meinen Testpersonen mit Mathematik-Angst.

La neutralité du plastique est similaire à celle du carbone.

Plastik-Neutralität ist wie Kohlenstoff-Neutralität.

La Terre a une forme similaire à celle d'une orange.

Die Erde ist orangenähnlich geformt.

J'ai eu un problème similaire il n'y a pas si longtemps.

Ich hatte kürzlich ein ganz ähnliches Problem.

- C'est similaire à l'un de ceux-là.
- C'est similaire à l'une de celles-là.
- C'est comme l'un de ceux-là.
- C'est comme l'une de celles-là.

Fast wie einer von denen.

N'y a-t-il pas un événement similaire en buvant du raki?

Gibt es nicht ein ähnliches Ereignis beim Trinken von Raki?

Le climat de la Nouvelle-Zélande est similaire à celui du Japon.

Das Klima von Neuseeland ähnelt dem von Japan.

- Le bulgare est très similaire au russe.
- Le bulgare est proche du russe.

Bulgarisch ist ähnlich wie Russisch.

Similaire à votre façon de faire recherche de mots clés pour le référencement,

Ähnlich wie du es tust Keyword-Recherche für SEO,

Il y a le même événement similaire, en fait avec le voyage dans le temps

Es gibt das gleiche ähnliche Ereignis, tatsächlich mit Zeitreisen

Ce fruit est similaire à une orange par sa forme et à un ananas par son goût.

- Diese Frucht ist von der Form her mit einer Orange und vom Geschmack mit einer Ananas vergleichbar.
- Diese Frucht hat die Form einer Orange und den Geschmack einer Ananas.

- La Terre a une forme similaire à celle d'une orange.
- La Terre a la forme d'une orange.

- Die Erde ist orangenförmig.
- Die Erde hat die Form einer Orange.
- Die Erde hat die Form einer Apfelsine.

Nous avons été pris de court par un concurrent qui a sorti un produit similaire avant nous.

Wir sind von einem Konkurrenten überrumpelt worden, der ein ähnliches Produkt vor uns herausgebracht hat.

Elle n'est pas très similaire à la structure de la religion chrétienne en termes de structure et d'architecture.

Es ist der Struktur der christlichen Religion in Bezug auf Struktur und Architektur nicht sehr ähnlich.

Parfois au travail, je dois mesurer des surfaces d'une manière simple, avec un ruban ou quelque chose de similaire.

Manchmal muss ich auf der Arbeit auf einfache Weise mit dem Maßband oder ähnlichem Flächeninhalte ausmessen.