Translation of "Malades" in German

0.014 sec.

Examples of using "Malades" in a sentence and their german translations:

- Ils sont malades.
- Elles sont malades.

- Sie sind krank.
- Die sind krank.

- Ils étaient malades.
- Elles étaient malades.

Sie waren krank.

- Ils n'étaient pas malades.
- Elles n'étaient pas malades.

Sie waren nicht krank.

Nous étions malades.

Wir waren krank.

Vous étiez malades.

Ihr wart krank.

Ils étaient malades.

Sie waren krank.

Elles étaient malades.

Sie waren krank.

Nous sommes malades.

Wir sind krank.

Vous êtes malades.

Ihr seid krank.

Elles sont malades.

- Sie sind krank.
- Die sind krank.

Êtes-vous malades ?

Seid ihr krank?

- J'isolais les bêtes malades.
- J’ai isolé les bêtes malades.

Ich isolierte die kranken Tiere.

- Ils ne sont pas malades.
- Elles ne sont pas malades.

Sie sind nicht krank.

Nous n'étions pas malades.

Wir waren nicht krank.

Vous n'étiez pas malades.

Ihr wart nicht krank.

Elles n'étaient pas malades.

Sie waren nicht krank.

Mes enfants sont malades.

Meine Kinder sind krank.

Nous sommes très malades.

Wir sind sehr krank.

- Il se peut qu'ils soient malades.
- Il se peut qu'elles soient malades.

Es ist möglich, dass sie krank sind.

Souvent, cela nous rend malades.

Vor allem aber werden wir krank.

On dit qu'ils seraient malades.

Man sagt, dass sie krank seien.

Nous ne sommes pas malades.

Wir sind nicht krank.

Elles ne sont pas malades.

Sie sind nicht krank.

Tu isolais les bêtes malades.

Du hast die kranken Tiere isoliert.

J’ai isolé les bêtes malades.

Ich habe die kranken Tiere isoliert.

Nous sommes malades et alités.

Wir sind krank und bettlägerig.

Êtes-vous des malades mentales ?

Seid ihr geisteskrank?

On dit que vous seriez malades.

Man sagt, dass ihr krank seiet.

On dit que nous serions malades.

Man sagt, dass wir krank seien.

Les enfants de Tom sont malades.

Toms Kinder sind krank.

- Êtes-vous malade ?
- Êtes-vous malades ?

Seid ihr krank?

Marie et moi étions hier alités, malades.

Mary und ich lagen gestern krank im Bett.

On dit que vous auriez été malades.

Man sagt, dass ihr krank gewesen seiet.

On dit que nous aurions été malades.

Man sagt, dass wir krank gewesen seien.

Sa mère et sa sœur étaient malades.

Ihre Mutter und ihre Schwester waren krank.

Marie s'occupait des malades et des pauvres.

Maria kümmerte sich um die Kranken und Armen.

Où allons-nous soigner ceux qui tombent malades?

Wo werden wir diejenigen behandeln, die krank werden?

La fréquence à laquelle ils tombent malades, etc.

die Erkrankungen und so weiter.

Les malades n'ont pas à se soucier de l'argent.

sorgen sich kranke Menschen nicht um Geld.

Ça signifie que les patients noirs étaient plus malades

Schwarze Patienten waren also kranker

- Êtes-vous mentalement dérangées ?
- Êtes-vous des malades mentales ?

- Seid ihr geisteskrank?
- Sind Sie geisteskrank?

Ces sièges sont réservés aux personnes âgées ou malades.

Diese Sitzplätze sind für alte und kranke Leute reserviert.

- Es-tu malade ?
- Êtes-vous malade ?
- Êtes-vous malades ?

- Seid ihr krank?
- Bist du krank?

- Le lendemain de la cuite, nous étions malades comme des chiens.
- Au lendemain de la beuverie, nous étions malades comme des chiens.

Am Tag nach dem Zechgelage fühlten wir uns hundeelend.

Infecter les gens de la région et les rendre malades

Menschen in der Gegend infizieren und krank machen

Ceux qui sont malades l'emmènent dans cette région pour guérir

Diejenigen, die krank sind, bringen es in diesen Bereich, um zu heilen

Qu'il y a peut-être une naissance, des animaux malades.

dass vielleicht eine Geburt ist, kranke Tiere.

Beaucoup des virus qui nous rendent malades proviennent des animaux.

Viele der Viren, die uns krank machen, stammen eigentlich von Tieren.

Le lendemain de la cuite, nous étions malades comme des chiens.

Am Tag nach dem Zechgelage fühlten wir uns hundeelend.

Les gens malades ou morts ne peuvent pas contribuer à l'économie.

Kranke und Tote können nichts zur Wirtschaft beitragen.

Même ceux qui sont vraiment malades ne veulent pas entrer en quarantaine

Selbst diejenigen, die wirklich krank sind, wollen nicht in die Quarantäne gehen

- Il est très malade.
- Vous êtes très malade.
- Vous êtes très malades.

Er ist sehr krank.

- Il ne se peut pas qu'il soit malade.
- Il se peut qu'ils soient malades.

Es ist möglich, dass sie krank sind.

Le virus est toujours là, capable de vous contaminer vous et les autres malades.

Das Virus ist immer noch da und kann dich und andere anstecken.

Là où réside un médecin, les malades n'ont de cesse que de se plaindre.

Wo ein Arzt wohnt, jammern ständig Kranke.

La confiance en soi est une chose saine, tant qu'elle ne rend pas les autres malades.

Selbstbewusstsein ist etwas Gesundes, solange es andere nicht krank macht.

- Es-tu mentalement dérangé ?
- Es-tu un malade mental ?
- Êtes-vous mentalement dérangé ?
- Êtes-vous mentalement dérangée ?
- Êtes-vous mentalement dérangés ?
- Êtes-vous mentalement dérangées ?
- Es-tu mentalement dérangée ?
- Êtes-vous un malade mental ?
- Êtes-vous une malade mentale ?
- Êtes-vous des malades mentaux ?
- Êtes-vous des malades mentales ?

Hast du eine Geisteskrankheit?

J'ai été plus d'une fois intoxiqué, mes passions ont toujours été près de l'extravagance : je n'ai pas honte de l'avouer ; car j'ai appris, par ma propre expérience, que tous les grands hommes, qui ont accompli de grandes et étonnantes actions, ont été dénoncés par le monde comme intoxiqués ou malades.

- Ich bin mehr als einmal trunken gewesen, meine Leidenschaften waren nie weit vom Wahnsinn, und beides reut mich nicht: denn ich habe in meinem Maße begreifen lernen, wie man alle außerordentlichen Menschen, die etwas Großes, etwas Unmöglichscheinendes wirkten, von jeher für Trunkene und Wahnsinnige ausschreien musste.
- Ich war mehr als einmal berauscht, meine Leidenschaften waren nie weit von der Extravaganz entfernt: Ich schäme mich nicht, es zuzugeben; denn ich habe aus eigener Erfahrung gelernt, dass alle außergewöhnlichen Männer, die Großes und Atemberaubendes geleistet haben, von der Welt als verrückt oder betrunken verschrien waren.