Translation of "Maîtriser" in German

0.005 sec.

Examples of using "Maîtriser" in a sentence and their german translations:

Maîtriser l'anglais est difficile.

- Es ist schwer, Englisch zu meistern.
- Englisch zu beherrschen ist schwierig.

Elle peut maîtriser la situation.

Sie kann die Situation in den Griff bekommen.

Je veux maîtriser le suédois.

Ich möchte Schwedisch beherrschen.

Maîtriser les autres, c'est la force ; se maîtriser soi-même, c'est le vrai pouvoir.

Andere beherrschen erfordert Kraft. Sich selbst beherrschen fordert Stärke.

Et maîtriser l'art d'éviter les voitures.

...und die Kunst des Ausweichens lernen.

Il est difficile de maîtriser l'anglais.

- Es ist schwer, Englisch zu meistern.
- Englisch zu beherrschen ist schwierig.

Maîtriser une langue étrangère est difficile.

Eine Fremdsprache zu meistern ist schwierig.

Il n'est pas facile de maîtriser l'anglais.

Es ist nicht einfach, die englische Sprache zu beherrschen.

Maîtriser une langue étrangère exige un dur labeur.

Eine Fremdsprache zu meistern erfordert harte Arbeit.

L'art de perdre n'est pas difficile à maîtriser.

Die Kunst des Verlierens ist nicht schwer zu meistern.

Marie a reconnu la nécessité de maîtriser le français.

Maria erkannte es als notwendig, sich Französisch anzueignen.

De nos jours, tout médecin doit maîtriser les statistiques.

Jeder Arzt muss heute Statistik beherrschen.

Et le respecter pour sa capacité de maîtriser notre climat.

und dafür, dass er unser Klima retten kann.

On ne peut pas maîtriser l'anglais du jour au lendemain.

Englisch kann man nicht über Nacht meistern.

Il est impossible de maîtriser l'anglais en peu de temps.

Es ist unmöglich, Englisch in kurzer Zeit zu beherrschen.

Ce n'est pas du tout facile de maîtriser le français.

Es ist gar nicht so einfach, Französisch zu beherrschen.

Il faut des années afin de maîtriser une langue étrangère.

Es dauert Jahre, bis man eine Fremdsprache beherrscht.

Il nous faut beaucoup de temps pour maîtriser une langue étrangère.

Wir brauchen eine lange Zeit, bis wir eine Fremdsprache beherrschen.

Il n'est en aucune manière aisé de maîtriser une langue étrangère.

Es ist überhaupt nicht leicht, eine Fremdsprache zu beherrschen.

La pratique est la seule façon de maîtriser une langue étrangère.

Übung ist die einzige Methode, um eine Fremdsprache zu meistern.

C'est assez difficile de maîtriser le français en 2, 3 ans.

Es ist ziemlich schwierig, Französisch nach 2, 3 Jahren zu beherrschen.

Selon mon expérience, il faut un an pour maîtriser la grammaire française.

Nach meiner Erfahrung braucht man ein Jahr, bis man die französische Grammatik beherrscht.

On ne peut pas maîtriser l'anglais si on ne fait pas d'effort.

Niemand kann der englischen Sprache Meister werden, so er sich nicht bemüht.

Toki pona est une langue très simple. La maîtriser, cependant, est très difficile.

Toki Pona ist eine sehr einfache Sprache. Es zu meistern ist jedoch sehr schwierig.

Maîtriser les caprices du temps est une partie essentielle de la vie d'un paysan.

Der Kampf mit den Launen des Wetters gehört zum Leben eines Landmanns fest dazu.

Si tu veux maîtriser une langue étrangère, il te faut étudier autant que possible.

Wenn du eine Fremdsprache beherrschen willst, musst du so viel wie möglich lernen.

Mon objectif est de maîtriser suffisamment cette langue pour ne plus compter sur Google Traduction.

Ich möchte diese Sprache so fließend beherrschen, dass ich mich nicht mehr auf Google Translate zu verlassen brauche.

La meilleure façon de maîtriser une langue étrangère est d'aller dans le pays où elle est parlée.

Man lernt eine Fremdsprache am besten in dem Land, in welchem sie gesprochen wird.

J'essaie d'apprendre le Toki Pona, mais je vois qu'il est très difficile de maîtriser un langage aussi simplifié.

Ich versuche Toki Pona zu lernen, aber ich sehe, dass es sehr schwierig ist, eine so vereinfachte Sprache zu beherrschen.

- Pour maîtriser une langue, il faut énormément de pratique.
- La maîtrise d'une langue étrangère vient de la parler souvent.

Man braucht viel Übung, um eine Fremdsprache zu erlernen.

Cet animal a passé des millions d'années à maîtriser l'art du camouflage. J'ai appris à reconnaître les traces du poulpe.

Dieses Tier hat Millionen von Jahren damit verbracht, zu lernen, dass man es nicht findet. Ich musste lernen, wie Krakenspuren aussehen.

L'enfant qui, disons, de cinq à huit ans, peut apprendre le jeu d'échecs trouvera beaucoup plus facile qu'un adulte de maîtriser les complexités de ce jeu-science-art.

Das Kind, das beispielsweise im Alter von fünf bis acht Jahren das Schachspiel lernen kann, wird es viel einfacher als ein Erwachsener finden, die Komplexität dieser spielwissenschaftlichen Kunst zu beherrschen.