Translation of "Faible" in Italian

0.011 sec.

Examples of using "Faible" in a sentence and their italian translations:

J'étais faible.

- Ero debole.
- Io ero debole.

Quel faible !

- Che smidollato!
- Che smidollata!
- Che rammollito!
- Che rammollita!

- Tom est devenu faible.
- Tom devint faible.

- Tom è diventato debole.
- Tom diventò debole.
- Tom divenne debole.
- Tom si è indebolito.
- Tom si indebolì.

Tom est faible.

Tom è debole.

Je suis faible.

- Sono debole.
- Io sono debole.

Tu étais faible.

- Eri debole.
- Tu eri debole.

L'ennemi est faible.

Il nemico è debole.

- Tu es faible.
- Vous êtes faible.
- Vous êtes faibles.

- Sei debole.
- Tu sei debole.
- È debole.
- Lei è debole.
- Siete deboli.
- Voi siete deboli.

La production est faible.

La produzione è bassa.

Mon cœur est faible.

Il mio cuore è debole.

- La lumière lunaire est faible.
- La lumière de la lune est faible.

La luce della luna è debole.

- Tom se sentait faible.
- Tom s'est senti faible.
- Tom se sentait affaibli.

Tom si sentiva debole.

Je me sens faible maintenant.

ora mi sento giù.

Je suis faible en allemand.

- Sono debole in tedesco.
- Io sono debole in tedesco.

Elle est d'une nature faible.

È debole di natura.

La lumière lunaire est faible.

La luce lunare è debole.

Il est faible en chimie.

È debole in chimica.

Je suis encore trop faible.

- Sono ancora troppo debole.
- Io sono ancora troppo debole.

Il est petit et faible.

- È piccolo e debole.
- Lui è piccolo e debole.

Il est faible en anglais.

- È debole in inglese.
- Lui è debole in inglese.

J'étais trop faible pour travailler.

- Ero troppo debole per lavorare.
- Io ero troppo debole per lavorare.

Vous sentez-vous très faible ?

- Ti senti molto debole?
- Si sente molto debole?

- Tu ne trouveras pas mon point faible.
- Vous ne trouverez pas mon point faible.

- Non troverai il mio punto debole.
- Tu non troverai il mio punto debole.
- Non troverà il mio punto debole.
- Lei non troverà il mio punto debole.
- Non troverete il mio punto debole.
- Voi non troverete il mio punto debole.

Plus son amour propre est faible.

più debole è il suo ego.

Les mathématiques sont son point faible.

La matematica è il suo punto debole.

Je ne veux pas paraître faible.

- Non voglio sembrare debole.
- Io non voglio sembrare debole.

Plus la qualité de sommeil est faible,

E minore è la qualità del sonno,

Très efficace, respectueux de l'environnement, faible consommation

Molto efficiente, ecologico, basso consumo

En 2019, l'augmentation était déjà plus faible,

Nel 2019 l'aumento era già inferiore,

Anne a un faible pour le chocolat.

Ann ha un debole per il cioccolato.

Elle était encore faible après sa maladie.

Lei era ancora debole dopo la sua malattia.

La vieille lampe donna une faible lumière.

La vecchia lampada dava una debole luce.

Tu ne trouveras pas mon point faible.

Non troverai il mio punto debole.

Je deviens de plus en plus faible.

- Sto diventando sempre più debole!
- Io sto diventando sempre più debole!

Je crois, que Tom est un faible.

Secondo me Tom è un buono a nulla.

Cette torche est de plus en plus faible.

La torcia è sempre più fioca.

On introduit une faible tension dans le cerveau,

Immetti un basso voltaggio nel cervello,

La lune est décroissante, la lumière est faible.

La luna calante fa sì che ci sia poca luce.

C'est en Sciences qu'elle est la plus faible.

Lei è la meno brava in scienze.

Il y a un faible prix à payer.

C'è un piccolo prezzo da pagare.

L'esprit est fort mais la chair est faible.

Lo spirito è forte, ma la carne è debole.

- Mon cœur est fragile.
- Mon cœur est faible.

Il mio cuore è debole.

- Beau, laid, riche, pauvre, fort, faible... sont des exemples d'adjectifs.
- Joli, laid, riche, pauvre, fort, faible... sont des exemples d'adjectifs.

Bello, brutto, ricco, povero, forte, debole...sono esempi di aggettivi.

Il ne veut pas avoir l'air faible ou vulnérable,

Non vuole essere visto come un debole, non vuole essere visto come vulnerabile,

Bien sûr, les feuilles ont une faible valeur calorifique,

Le foglie, poi, hanno poco potere calorico,

Elle se plaint sans arrêt de son faible salaire.

Lei si lamenta sempre del suo piccolo stipendio.

Il était trop faible pour faire du travail manuel.

Era troppo fragile per il lavoro manuale.

Il était faible en raison des pertes de sang.

Lui era debole per via delle perdite di sangue.

Mary a perdu beaucoup de sang et est faible.

Mary ha perso molto sangue ed è debole.

Et bien que l'augmentation du risque général est assez faible,

e, sebbene la percentuale di aumento del rischio sia relativamente bassa,

Une couche réfléchissante dans leurs yeux amplifie la faible lumière.

Uno strato riflettente nei loro occhi amplifica la poca luce presente.

J'ai fait semblant d'être fort quand je me sentais faible,

Ho fatto finta di essere forte quando mi sentivo debole,

La nature est trop faible pour résister à notre intelligence --

la natura è troppo debole per resistere al nostro intelletto,

Du rouge, «à haut risque», au vert, «à faible risque».

da rosso, "ad alto rischio", a verde, "a basso rischio".

- Il est faible en chimie.
- Il est mauvais en chimie.

È debole in chimica.

Une autre voix, faible mais si sage, essayait aussi d'attirer mon attention.

c'era un'altra vocina, piccola ma saggia, che cercava di attirare la mia attenzione.

Et quand on commence à avoir faim, on se sent plus faible.

E lo sai com'è, quando ti viene fame ti senti debole.

Et c'est une ville avec une très faible empreinte sur le sol.

Ed è una città che poggia al suolo con delicatezza.

J'ai l'impression que plus il fait chaud, plus je me sens faible.

Mentre il calore aumenta, mi indebolisco.

Dans les jours précédant la bataille pour compenser le faible nombre d'archers.

nei giorni precedenti la battaglia, per compensare il basso numero di arcieri.

- J'ai une préférence pour le bœuf.
- J'ai un faible pour le bœuf.

Ho una predilezione per le carni bovine.

La racine d'une fleur est aussi faible que le doigt d'un bébé.

- La radice di un fiore è debole come il dito di un bambino.
- La radice di un fiore è debole come il dito di un neonato.

Il lisait dans une faible lumière donc il s'est abîmé les yeux.

Legge a una luce fioca, per cui si è rovinato gli occhi.

Semblables à des miroirs, des cellules de ses yeux amplifient la faible lumière.

Cellule oculari simili a specchi amplificano la poca luce presente.

Soudain, je tendis l'oreille au faible son de pas venant de derrière moi.

Improvvisamente tesi l'orecchio al flebile rumore dei passi che provenivano da dietro di me.

Il est toujours en train de se plaindre à propos de son faible salaire.

Si lamenta sempre del suo salario basso.

Les enfants qui passent plus de temps dehors ont un plus faible risque de myopie.

I ragazzi che passano più tempo per strada hanno un rischio minore di sviluppare la miopia.

La lueur des étoiles est plus de 200 fois plus faible que celle de la lune.

La luce stellare è oltre 200 volte più debole di quella lunare.

Mais cette faible lueur n'est pas d'une grande aide pour les animaux qui cherchent à manger.

Ma questa tenue luce non aiuta molto gli animali in cerca di cibo al suolo.

Il est donc important de planter des légumes à faible consommation comme les radis l'année suivante

È quindi importante piantare verdure a basso consumo come i ravanelli nell'anno successivo

Une faible estime de soi résulte d'un désaccord entre le moi réel et le moi idéal.

Una bassa autostima risulta da una discrepanza tra il sé reale e il sé ideale.

- Je crois que Maria plaît à Juan.
- Je crois que Juan a un faible pour Marie.

- Credo che Juan abbia un debole per Marie.
- Io credo che Juan abbia un debole per Marie.

- Va devant, je te suivrai à courte distance.
- Passez devant, je vous suivrai à faible distance.

Vai avanti tu, io ti seguirò a breve distanza.

Ma mémoire est faible, mais il y a des choses que je ne peux jamais oublier.

La mia memoria è debole, ma ci sono cose che non potrò mai dimenticare.

Plus les défis du rendez-vous et de l'accostage dans la gravité plus faible de la lune.

Inoltre, le sfide del rendezvous e dell'attracco nella gravità più debole della luna.

Mais pas totale. La lumière de la pleine lune est 400 000 fois plus faible que celle du soleil.

Ma non totale. La luce della luna piena è 400.000 volte più fioca di quella del sole.

Si une fille aime rarement l'amant de sa mère, une mère a toujours un faible pour l'amant de sa fille.

Se una figlia ama raramente l'amante di sua madre, una madre ha sempre un debole per l'amante di sua figlia.

Loin de réfuter la thèse selon laquelle la race est responsable d'un QI plus faible, les données de Lynn ne font que l'appuyer.

Lungi dal confutare la tesi che un basso quoziente IQ sia da imputare alla razza, i dati di Lynn in effetti la supportano.

- Il était faible en raison des pertes de sang.
- Il était affaibli par les pertes de sang.
- La perte de sang l'avait affaibli.

- Era debole per via delle perdite di sangue.
- Lui era debole per via delle perdite di sangue.
- Era debole per via della perdita di sangue.
- Lui era debole per via della perdita di sangue.