Translation of "Vaincu" in German

0.005 sec.

Examples of using "Vaincu" in a sentence and their german translations:

As-tu vaincu ?

Hast du gewonnen?

- As-tu vaincu ?
- Avez-vous vaincu ?
- L'avez-vous emporté ?
- L'as-tu emporté ?

Hast du gewonnen?

J'ai dû finalement m'avouer vaincu.

Ich musste mich schließlich geschlagen geben.

Il n'a jamais vaincu l'alphabet.

Er ist über die Anfangsgründe nie hinausgekommen.

Il a vaincu son ennemi.

Er besiegte seinen Feind.

- Nous avons vaincu l'ennemi.
- Nous vainquîmes l'ennemi.
- On a vaincu l'ennemi.
- On vainquit l'ennemi.

Wir bezwangen den Feind.

- Je suis venu, j'ai vu, j'ai vaincu.
- Je suis venue, j'ai vu, j'ai vaincu.

- Ich kam, ich sah, ich siegte.
- Ich kam, sah und siegte.

L'intrigant sera vaincu par les intrigues.

Der Ränkeschmied von Ränken wird besiegt.

- Avez-vous vaincu ?
- L'avez-vous emporté ?

Habt ihr gewonnen?

Le patient a finalement vaincu sa maladie.

Der Patient überwand schließlich seine Krankheit.

Je suis venue, j'ai vu, j'ai vaincu.

Ich kam, sah und siegte.

Le peuple uni ne sera jamais vaincu !

Ein einig Volk wird nie besiegt!

- Je suis venu, j'ai vu, j'ai vaincu.
- Je suis venue, j'ai vu, j'ai vaincu.
- Je vins, je vis, je vainquis.

- Ich kam, ich sah, ich siegte.
- Ich kam, sah und siegte.

À notre surprise, il fut vaincu pendant le match.

Zu unserer Überraschung wurde er im Spiel besiegt.

- As-tu vaincu ?
- L'avez-vous emporté ?
- L'as-tu emporté ?

Hast du gewonnen?

Il fit de son mieux pour être finalement vaincu.

Er kämpfte mit vollem Einsatz, doch letztendlich unterlag er.

- Vous êtes défait. Rendez-vous !
- Vous êtes vaincu. Rendez-vous !

Sie sind besiegt. Ergeben Sie sich.

Où le Germain Arminius a-t-il vaincu les Romains ?

Wo hat der Germane Arminius die Römer besiegt?

Marie pense que Tom a vaincu son addiction à l'alcool.

Maria glaubt, dass Tom seine Alkoholabhängigkeit besiegt hat.

Être vaincu vaut mieux que d'être vainqueur du côté des scélérats.

Es ist besser zu verlieren, als ein Sieger an der Seite von Schurken zu sein.

Dans les années qui suivirent, Al-Qaïda en Irak est largement vaincu.

In den nächsten Jahren ist Al-Qaida im Irak weitgehend besiegt.

C'est le Nord qui a vaincu lors de la Bataille de Shiloh.

Der Norden gewann die Schlacht von Shiloh.

Que parce que Wellington vous a vaincu, il doit être un grand général.

, weil Wellington Sie besiegt hat, muss er ein großer General sein.

En août, Napoléon lui ordonna de mener une avance sur Berlin, mais il fut vaincu par

Im August befahl Napoleon ihm, einen Vormarsch auf Berlin zu führen, wurde jedoch von

Il a vaincu une force espagnole plus importante à Sagonte… puis a pris la grande ville de Valence,

Er besiegte eine größere spanische Truppe in Saguntum… und eroberte dann die große Stadt Valencia zusammen

- Tu es battu. Abandonne.
- Vous êtes défait. Rendez-vous !
- Vous êtes vaincus. Rendez-vous !
- Vous êtes vaincu. Rendez-vous !

- Sie sind besiegt. Ergeben Sie sich.
- Sie sind geschlagen. Ergeben Sie sich.
- Ihr seid besiegt. Ergebt euch!

La même demande et des demandes similaires ont également été faites ici. Et la Chine a presque vaincu le virus

Die gleichen und ähnliche Anträge wurden auch hier gestellt. Und China hätte das Virus fast besiegt

Chers frères et sœurs, Jésus-Christ est ressuscité ! L'amour a triomphé de la haine, la vie a vaincu la mort, la lumière a dissipé les ténèbres !

Liebe Brüder und Schwestern, Jesus Christus ist auferstanden. Die Liebe hat über den Hass triumphiert, das Leben hat über den Tod gesiegt, das Licht hat die Dunkelheit vertrieben!

Les citoyens ont voté avec leurs pieds. Maintenant le dernier magasin spécialisé du coin a dû s'avouer vaincu face à la supériorité d'une chaîne de grands magasins.

Die Bürger haben mit den Füßen abgestimmt. Jetzt musste das letzte Fachgeschäft am Ort sich der Übermacht einer Warenhauskette geschlagen geben.

Le plus important aux Jeux olympiques n'est pas de gagner mais de participer, car l'important dans la vie ce n'est point le triomphe mais le combat. L'essentiel, ce n'est pas d'avoir vaincu mais de s'être bien battu.

Das Wichtigste an den Olympischen Spielen ist nicht der Sieg, sondern die Teilnahme, wie auch das Wichtigste im Leben nicht der Sieg, sondern das Streben nach einem Ziel ist. Das Wichtigste ist nicht, erobert zu haben, sondern gut gekämpft zu haben.