Translation of "Four" in German

0.008 sec.

Examples of using "Four" in a sentence and their german translations:

- As-tu éteint le four ?
- Avez-vous éteint le four ?

- Hast du den Herd ausgestellt?
- Hast du den Ofen ausgeschaltet?
- Hast du den Ofen ausgemacht?

C'est un four complet.

Das hier ist ein Totalreinfall.

Tom nettoie le four.

Tom putzt den Backofen.

- Préchauffer le four à 130 degrés.
- Préchauffe le four à 130 degrés.
- Préchauffez le four à 130 degrés.

Den Ofen auf 130 Grad vorheizen.

- J'ai retiré le gâteau du four.
- J'ai sorti le gâteau du four.

Ich nahm den Kuchen aus dem Ofen.

Le four est en marche.

Der Ofen läuft.

As-tu éteint le four ?

- Hast du den Herd ausgestellt?
- Hast du den Ofen ausgemacht?

J'ai quelque chose dans le four.

Ich habe was im Ofen.

Préchauffez le four à 200°C.

Heizen Sie den Ofen auf 200°C vor.

J'ai un gâteau dans le four.

Ich habe einen Kuchen im Ofen.

Démouler dès la sortie du four.

Beim Herausnehmen entformen.

J'ai retiré le gâteau du four.

Ich nahm den Kuchen aus dem Ofen.

Préchauffez le four à 260 C degrés.

Den Ofen auf 260 °C vorheizen.

Préchauffer le four à 130 degrés.

Den Ofen auf 130 Grad vorheizen.

Le four est dans la cuisine.

Der Backofen ist in der Küche.

- Il y a des biscuits au four.
- Il y a des biscuits dans le four.

Es sind Kekse im Ofen.

Il faisait noir comme dans un four.

- Es war stockdunkel.
- Es war zappenduster.

Le pain, on le cuit au four.

Brot wird im Ofen gebacken.

Marie a sorti les gâteaux du four.

Maria holte die Kekse aus dem Ofen.

J'ai déjà sorti les tartes du four.

Ich habe die Kuchen schon aus dem Ofen geholt.

Il y a des biscuits au four.

Es sind Kekse im Ofen.

Préchauffez le four à 200 C degrés.

Den Ofen auf 200 °C vorheizen.

Préchauffez le four à 180 C degrés.

Den Ofen auf 180 °C vorheizen.

Comment fait-on des pommes au four ?

Wie werden Bratäpfel gemacht?

J'aime les pommes de terre au four.

Ich mag Folienkartoffeln.

Il faisait noir comme dans un four, dehors.

Draußen war es stockdunkel.

Je t'ai laissé ton dîner dans le four.

Ich habe dir dein Abendessen im Ofen gelassen.

Il fait noir comme dans un four, dehors.

Draußen ist es dunkel wie im Kohlenkeller.

Faire cuire au four préchauffé pendant 1 heure.

Im vorgeheizten Ofen 1 Stunde backen.

Ces cookies sont tout juste sortis du four.

Diese Kekse kommen frisch aus dem Ofen.

- Retire la pizza de l'emballage avant de la mettre au four.
- Retirez la pizza de l'emballage avant de la mettre au four.
- Retirer la pizza de l'emballage avant de la mettre au four.

Die Pizza vor dem Backen aus der Verpackung nehmen.

On ne peut pas être au four et au moulin.

- Man kann nicht auf zwei Hochzeiten tanzen.
- Man kann nicht alles zugleich haben.

Thomas a remis en état le vieux four à pain.

Thomas erneuerte den alten Brotbackofen.

From the top now we've noticed over the last four

from the top now we've noticed over the last four

Ce soir au menu : pommes de terre au four et saurets.

Auf dem Menü für heute Abend: Gebackene Ofenkartoffeln und geräucherte Heringe.

Le four est un appareil avec lequel on peut cuire quelque chose.

Der Backofen ist ein Gerät, mit dem man backen kann.

Déposez-les sur la plaque du four et badigeonnez-les de jaune d'œuf.

Legen Sie sie auf das Backblech und bepinseln Sie sie mit Eigelb.

Après, faire cuire dans un four préchauffé à 175 ºC pour environ 1 heure.

Danach im vorgeheizten Backofen bei 175 °C ca. 1 Std. backen.

Cuisez-vous les pizzas maison sur la plaque du four ou bien au gril ?

Backt ihr zu Hause Pizza auf dem Backblech oder auf dem Rost?

Can see here's my control four percent two hundred and twelve leads this one's

can see here's my control four percent two hundred and twelve leads this one's

Le soufflet au fromage est un plat qui se dégonfle dès qu'il sort du four.

Ein Käsesoufflet ist ein Gericht, dass zusammenfällt , sobald es den Ofen verläßt.

Mary a noué un tablier autour de sa taille et a ensuite sorti la dinde du four.

Maria band sich eine Schürze um die Taille und nahm den Truthahn aus dem Ofen.

La gâteau est actuellement dans le four et devrait être prêt à sortir d'ici une dizaine de minutes.

- Der Kuchen ist jetzt im Ofen und müsste in zehn Minuten fertig sein.
- Der Kuchen ist jetzt im Ofen und müsste in zehn Minuten so weit sein, dass wir ihn herausholen können.

Masser les pommes de terre avec de l'huile végétale et les placer sur la plaque de four préparée.

Kartoffeln mit Pflanzenöl reiben und auf das vorbereitete Backblech legen.

Faire cuire les pommes de terres farcies au four jusqu'à ce que les surfaces soient mordorées, 20 à 30 minutes.

Die gefüllten Kartoffeln backen bis die Oberseite goldbraun ist, 20 bis 30 Minuten.

Si vous possédez un four électrique, placez-y un petit ramequin d'eau pour créer de la vapeur et donner du moelleux au pain lors de sa cuisson.

Wenn Sie einen Elektroherd haben, dann stellen Sie eine kleine Auflaufform mit Wasser hinein, um Dampf zu erzeugen und das Brot so während des Backens flaumig zu machen.