Translation of "Déjeuné" in German

0.005 sec.

Examples of using "Déjeuné" in a sentence and their german translations:

- As-tu petit-déjeuné ?
- As-tu déjeuné ?

Hast du gefrühstückt?

- Avez-vous déjà déjeuné ?
- Vous avez déjà déjeuné ?

Habt ihr schon zu Mittag gegessen?

Nous avons déjeuné.

Wir aßen zu Mittag.

J'ai déjeuné rapidement.

- Ich habe schnell zu Mittag gegessen.
- Ich habe schnell gefrühstückt.

As-tu déjeuné ?

Hast du zu Mittag gegessen?

- J'ai déjeuné rapidement.
- J'ai petit-déjeuné sur le pouce.

Ich habe schnell gefrühstückt.

Il a déjà déjeuné.

Er hatte schon sein Mittagessen.

Nous avons déjeuné tôt.

Wir aßen früh zu Mittag.

As-tu petit-déjeuné ?

Hast du gefrühstückt?

J'ai déjeuné avec Tom.

- Ich aß mit Tom zu Mittag.
- Ich habe mit Tom zu Mittag gegessen.

J'ai déjeuné en hâte.

- Ich beeilte mich, mein Mittagessen zu essen.
- Ich aß hastig das Mittagessen.

- J'irai avec toi après avoir déjeuné.
- J'irai avec vous après avoir déjeuné.

Ich komme mit dir mit, wenn ich mein Mittagessen aufgegessen habe.

- Tu n'as pas beaucoup déjeuné, si ?
- Vous n'avez pas beaucoup déjeuné, si ?

- Du hast nicht viel zu Mittag gegessen, nicht wahr?
- Sie haben nicht viel zu Mittag gegessen, nicht wahr?

Avez-vous déjà petit-déjeuné ?

Hast du schon gefrühstückt?

Je n'ai pas déjeuné hier.

Ich habe gestern nicht zu Mittag gegessen.

Je n'ai pas déjeuné aujourd'hui.

Ich habe heute nicht zu Mittag gegessen.

Je n'ai pas encore déjeuné.

- Ich habe noch nicht zu Mittag gegessen.
- Ich habe noch kein Mittagessen gegessen.

J'ai déjeuné à la cafétéria.

Ich habe in der Kantine zu Mittag gegessen.

Nous avons déjeuné à midi.

Am Mittag aßen wir Mittagessen.

Tom a déjeuné avec Marie.

Tom aß mit Maria zu Mittag.

Tu n'as pas beaucoup déjeuné, si ?

Du hast nicht viel zu Mittag gegessen, nicht wahr?

As-tu petit-déjeuné ce matin ?

Hast du heute Morgen gefrühstückt?

Vous n'avez pas beaucoup déjeuné, si ?

Sie haben nicht viel zu Mittag gegessen, nicht wahr?

J'ai petit-déjeuné sur le pouce.

Ich habe schnell gefrühstückt.

- J'ai déjà dîné.
- J'ai déjà déjeuné.

Ich habe schon zu Abend gegessen.

- J'ai rapidement déjeuné.
- Je déjeunai rapidement.

Ich beeilte mich, mein Mittagessen zu essen.

- J'ai mangé un déjeuner rapide.
- J'ai rapidement déjeuné.
- Je déjeunai rapidement.
- J'ai déjeuné en hâte.

Ich habe schnell zu Mittag gegessen.

- As-tu déjà déjeuné ?
- Avez-vous déjà déjeuné ?
- As-tu déjà dîné ?
- Avez-vous déjà dîné ?

- Hast du schon zu Mittag gegessen?
- Haben Sie schon zu Mittag gegessen?
- Hattest du schon Mittagessen?
- Habt ihr schon zu Mittag gegessen?

J'ai faim car je n'ai pas déjeuné.

Ich habe Hunger, weil ich nicht zu Mittag gegessen habe.

- Avez-vous déjà déjeuné ?
- Avez-vous déjà dîné ?

- Haben Sie schon zu Mittag gegessen?
- Habt ihr schon zu Mittag gegessen?

- J'ai déjà pris mon déjeuner.
- J'ai déjà déjeuné.

Ich habe schon zu Mittag gegessen.

- As-tu déjà déjeuné ?
- As-tu déjà déjeuné ?

Hast du schon zu Mittag gegessen?

- As-tu déjeuné ?
- As-tu pris un déjeuner ?

- Hast du schon zu Mittag gegessen?
- Haben Sie schon zu Mittag gegessen?
- Hast du zu Mittag gegessen?
- Habt ihr schon zu Mittag gegessen?

- N'avez-vous pas déjeuné ?
- N'avez-vous pas dîné ?

Hast du noch kein Mittagessen gegessen?

- T’as pas encore mangé ?
- Tu n’as pas encore déjeuné ?

Hast du noch kein Mittagessen gegessen?

Est-ce que vous avez déjà déjeuné, tous les deux ?

Habt ihr beiden schon zu Mittag gegessen?

J'ai déjeuné avec Tom dans un restaurant près du bureau.

Ich aß in einem Restaurant in der Nähe des Büros mit Tom zu Mittag.

- Je n'ai pas encore déjeuné.
- Je n'ai pas encore dîné.

- Ich habe noch nicht zu Mittag gegessen.
- Ich habe noch kein Mittagessen gegessen.

Quand as-tu déjeuné avec Tom pour la dernière fois ?

Wann hast du das letzte Mal mit Tom zu Mittag gegessen?

- Avez-vous déjà petit-déjeuné ?
- As-tu déjà déjeuné ?
- Vous avez déjà pris le petit déjeuner ?
- Avez-vous déjà pris votre petit-déjeuner ?

- Hast du schon gefrühstückt?
- Habt ihr schon gefrühstückt?
- Haben Sie schon gefrühstückt?

Et il a rencontré les étudiants, puis après, on a déjeuné ensemble.

und hat die Schüler getroffen. Und danach aßen wir gemeinsam zu Mittag.

- As-tu pris un petit-déjeuner ce matin ?
- Avez-vous pris un petit-déjeuner ce matin ?
- As-tu petit-déjeuné ce matin ?
- Avez-vous petit-déjeuné ce matin ?

- Hast du heute Morgen gefrühstückt?
- Hast du heute früh Frühstück gegessen?
- Haben Sie heute früh Frühstück gegessen?
- Haben Sie heute Morgen gefrühstückt?

- As-tu pris un petit-déjeuner ce matin ?
- As-tu petit-déjeuné ce matin ?

Hast du heute Morgen gefrühstückt?

- As-tu déjà pris ton déjeuner ?
- As-tu déjà déjeuné ?
- Avez-vous déjà déjeuné ?

- Hast du schon zu Mittag gegessen?
- Haben Sie schon zu Mittag gegessen?

- Je n'ai pas encore déjeuné.
- Je n'ai pas encore pris mon repas de midi.

Ich habe noch kein Mittagessen gegessen.

- J'ai faim car je n'ai pas déjeuné.
- J'ai faim parce que je n'ai pas mangé à midi.

- Ich bin hungrig, weil ich kein Mittag gegessen habe.
- Ich habe Hunger, weil ich nicht zu Mittag gegessen habe.

- Avez-vous déjà petit-déjeuné ?
- Vous avez déjà pris le petit déjeuner ?
- Avez-vous déjà pris votre petit-déjeuner ?

- Habt ihr schon gefrühstückt?
- Haben Sie schon gefrühstückt?

- Veuillez nous dire précisément ce que vous faisiez hier après le petit-déjeuner.
- Dis-nous, s'il te plaît, avec précision, ce que tu as fait hier après avoir déjeuné.

Bitte sagen Sie uns genau, was sie gestern nach dem Frühstück getan haben.