Translation of "D'oublier" in German

0.005 sec.

Examples of using "D'oublier" in a sentence and their german translations:

С'est triste d'oublier un ami.

Es ist traurig, einen Freund zu vergessen.

Il est susceptible d'oublier sa promesse.

Er neigt dazu, sein Versprechen zu vergessen.

J'ai besoin d'oublier, donc je bois.

Ich muss vergessen; drum trinke ich.

Avant d'oublier, je vais te le dire.

Bevor ich es vergesse will ich es dir erzählen.

Est-il plus dur de pardonner ou d'oublier ?

Ist es schwieriger zu verzeihen oder zu vergessen?

Quelle idiote je fais! Je n'arrête pas d'oublier ça.

Was für ein Idiot bin ich! Ich schaffe es nicht, das nicht zu vergessen.

Tom essayait d'oublier son chagrin d'amour en jouant du piano.

Tom versuchte sich durch Klavierspielen von seinem Liebeskummer abzulenken.

Thomas promit d'oublier ça, mais ne tarda pas à oublier sa promesse.

Tom versprach, es zu vergessen, doch bald vergaß er sein Versprechen.

C'est triste d'oublier un ami. Tout le monde n'a pas eu un ami.

Es ist traurig, einen Freund zu vergessen. Nicht jeder hatte schon mal einen Freund.

N'est-il pas temps, les mecs, d'enterrer la hache de guerre et d'oublier le passé ?

Wird es nicht langsam mal Zeit, dass ihr euren Streit beendet und das Vergangene vergangen sein lasst?

Une bonne mémoire est un don de Dieu ; la capacité d'oublier en est souvent un encore meilleur.

Ein gutes Gedächtnis ist eine gute Gabe Gottes. Vergessenkönnen ist oft eine noch bessere Gabe Gottes.

Pour tenter d'oublier les événements de la journée, il éteignit la lumière et sombra dans le sommeil.

Um zu versuchen, die Ereignisse des Tages zu vergessen, drehte er das Licht aus und fiel in den Schlaf.

- Mais, avant que je n'oublie : dans quelle sorte de livre étais-tu plongé à mon arrivée ? S'agit-il d'un livre sur la politique ?
- Mais, avant d'oublier : dans quelle sorte de livre étais-tu plongée à mon arrivée ? S'agit-il d'un livre sur la politique ?

Doch bevor ich es vergesse; was ist das für ein Buch, in welchem Du vorhin so andächtig gelesen hast, als ich kam? Ist das ein Buch über Politik?