Translation of "Continues" in German

0.006 sec.

Examples of using "Continues" in a sentence and their german translations:

Tu continues sans moi.

Du machst ohne mich weiter.

« Si tu continues à faire comme Daniel Ally,

"Wenn du so weitermachst, Daniel Ally nachahmst,

Si tu continues à ce rythme, tu échoueras sûrement.

Wenn du in diesem Tempo fortfährst, wirst du ganz sicher scheitern.

Tu continues à commettre les mêmes erreurs à chaque fois.

- Du machst dieselben Fehler immer und immer wieder.
- Sie machen dieselben Fehler immer und immer wieder.

Si tu continues de boire comme ça, tu seras malade.

- Wenn du so weiter trinkst, wirst du krank werden.
- Wenn Sie so weitertrinken, werden Sie sich übergeben.
- Wenn du so weitertrinkst, wirst du dich übergeben.

Si tu continues ainsi, tu vivras probablement jusqu’à 120 ans !

Mach so weiter und du wirst sicher 120 Jahre lang leben.

Tu vas t'en prendre une, si tu continues comme ça !

Du fängst dir gleich eine, wenn du so weitermachst!

Si tu continues à boire comme cela, tu seras bientôt saoul.

Wenn du weiter so trinkst, dann wirst du bald betrunken sein.

Si tu continues à boire autant, tu pourrais très bien finir alcoolique.

Wenn du weiter soviel trinkst, wirst du womöglich als Alkoholiker enden.

Si tu continues à te plaindre, je vais vraiment me mettre en colère.

Wenn du dich weiter beschwerst, werde ich wirklich wütend.

Si tu continues à ramper comme une tortue, nous n'atteindrons jamais le but.

Wenn du weiter so läufst wie eine lahme Ente, werden wir nie ans Ziel gelangen.

Tu continues encore à te demander quel est le sens de la vie ?

Fragst du dich immer noch, was der Sinn des Lebens ist?

- Tu continues à faire la même erreur à chaque fois.
- Vous continuez à faire la même erreur à chaque fois.

- Du machst immer wieder denselben Fehler.
- Sie machen immer wieder denselben Fehler.

- Si tu continues à te plaindre, je vais vraiment me mettre en colère.
- Si vous continuez à vous plaindre, je vais vraiment me mettre en colère.

Wenn du dich weiter beschwerst, werde ich wirklich wütend.

- Si vous continuez à ramper comme une tortue, nous n'atteindrons jamais le but.
- Si tu continues à ramper comme une tortue, nous n'atteindrons jamais le but.

Wenn du weiter so läufst wie eine lahme Ente, werden wir nie ans Ziel gelangen.

- Tu continues encore à te demander quel est le sens de la vie ?
- Vous demandez-vous encore quel est le sens de la vie ?
- Te demandes-tu encore quel est le sens de la vie ?

Fragst du dich immer noch, was der Sinn des Lebens ist?

- Pourquoi ne cesses-tu de lui donner de l'argent ?
- Pourquoi lui donnes-tu sans cesse de l'argent ?
- Pourquoi ne cessez-vous de lui donner de l'argent ?
- Pourquoi lui donnez-vous sans cesse de l'argent ?
- Pourquoi continues-tu à lui donner de l'argent ?

- Warum gibst du ihm immer wieder Geld?
- Warum gebt ihr ihm immer wieder Geld?
- Warum geben Sie ihm immer wieder Geld?