Translation of "Ciseaux" in German

0.004 sec.

Examples of using "Ciseaux" in a sentence and their german translations:

Pierre, papier, ciseaux.

- Schere, Stein, Papier.
- Schnick, Schnack, Schnuck.

- J'ai besoin de ciseaux.
- Il me faut une paire de ciseaux.
- J'ai besoin d'une paire de ciseaux.

Ich brauche eine Schere.

Ces ciseaux coupent bien.

Diese Schere schneidet gut.

Ces ciseaux sont neufs.

Diese Schere ist neu.

Où sont mes ciseaux ?

Wo ist meine Schere?

Ces ciseaux ne coupent pas.

Diese Schere schneidet nicht.

Je peux t'emprunter tes ciseaux?

Darf ich mir deine Schere ausborgen?

Ces ciseaux ne coupent pas bien.

Diese Scheren schneiden nicht gut.

J'ai acheté une paire de ciseaux.

Ich habe eine Schere gekauft.

J'ai besoin d'une paire de ciseaux.

Ich brauche eine Schere.

Tom éloigna les ciseaux de Mary.

Tom nahm Mary die Schere weg.

- Elle l'attaqua avec une paire de ciseaux.
- Elle l'a attaqué avec une paire de ciseaux.

Sie hat ihn mit einer Schere angegriffen.

- Je me demande à qui sont ces ciseaux.
- Je me demande à qui appartiennent ces ciseaux.

Ich frage mich, wem die Schere gehört.

- Je me demande à qui sont ces ciseaux.
- Je me demande à qui appartiennent ces ciseaux ?

Wem gehört wohl diese Schere?

- Je n'ai rien trouvé, à part des ciseaux.
- Je n'ai rien trouvé d'autre qu'une paire de ciseaux.
- Je n'ai rien trouvé, si ce n'est une paire de ciseaux.

Ich habe nichts außer einer Schere gefunden.

Je me demande à qui sont ces ciseaux.

Ich frage mich, wem die Schere gehört.

Ces ciseaux conviennent aux gauchers et aux droitiers.

Diese Schere kann von Links- sowie Rechtshändern gut angewandt werden.

Elle l'a attaqué avec une paire de ciseaux.

Sie hat ihn mit einer Schere angegriffen.

Je me demande à qui appartiennent ces ciseaux.

Wem gehört wohl diese Schere?

- Il y a une paire de ciseaux sur le bureau.
- Une paire de ciseaux est posée sur la table.

Eine Schere liegt auf dem Tisch.

Je n'ai rien trouvé d'autre qu'une paire de ciseaux.

Ich habe nichts außer einer Schere gefunden.

Il y a une paire de ciseaux sur le bureau.

- Eine Schere liegt auf dem Tisch.
- Auf dem Schreibtisch liegt eine Schere.

J'ai besoin d'une paire de ciseaux pour couper ce papier.

Ich brauche eine Schere, um dieses Papier zu zerschneiden.

Tout ce que j'ai trouvé, c'est une paire de ciseaux.

Alles, was ich gefunden habe, ist eine Schere.

Je n'ai rien trouvé, si ce n'est une paire de ciseaux.

Ich habe nichts außer einer Schere gefunden.

Utilisez des ciseaux de cuisine pour retirer la peau du poulet.

Das Huhn mit einer Küchenschere häuten.

Je vais utiliser cette paire de ciseaux pour couper le papier jaune.

Ich werde diese Schere benutzen, um das gelbe Papier zu schneiden.

Pourquoi as-tu déchiré le tissu, plutôt que de le découper avec des ciseaux ?

Warum hast du den Stoff auseinandergerissen statt ihn mit einer Schere auseinanderzuschneiden?

J'aimerais savoir quand tu as l'intention de me rendre les ciseaux que je t'ai prêtés.

Ich wüsste gerne, wann du die Absicht hast, mir die Schere zurück zu geben, die ich dir geliehen habe.

La plupart des ustensiles, tels que les ouvre-boîtes et les ciseaux sont conçus pour les droitiers.

Die meisten Gebrauchsgegenstände, wie zum Beispiel Dosenöffner oder Scheren, sind für Rechtshänder gemacht.