Translation of "Ci " in German

0.014 sec.

Examples of using "Ci " in a sentence and their german translations:

- Voyez ci-dessous.
- Voir ci-dessous.

Siehe unten.

- J'aime ceux-ci.
- J'aime celles-ci.

Ich mag diese.

- Ceux-ci manquaient !
- Celles-ci manquaient !

Diese fehlten!

- Regarde ceux-ci.
- Regarde celles-ci.
- Jetez un œil à celles-ci.
- Jette un œil à celles-ci.
- Regardez ceux-ci.

Wirf einen Blick darauf.

- J'ai fait ceux-ci.
- J'ai fait celles-ci.
- J'ai confectionné ceux-ci.

Ich habe diese gemacht.

- Au diable, ceux-ci !
- Au diable, celles-ci !

Zum Teufel mit denen!

- J'apprécie vraiment celui-ci.
- J'aime vraiment celui-ci.

Ich mag das hier wirklich.

- J'ai trouvé ceux-ci.
- J'ai trouvé celles-ci.

Ich habe die hier gefunden.

- Ceux-ci sont frais.
- Celles-ci sont fraîches.

Diese sind frisch.

- Ceux-ci sont bons.
- Celles-ci sont bonnes.

Die sind gut.

- Je veux celui-ci.
- Je veux celle-ci.

- Ich möchte dieses.
- Ich will dieses.
- Ich möchte diesen hier.

Regardez celui-ci.

Sieh dir den mal an.

Voyez ci-dessus.

Siehe oben.

Ceux-ci manquaient !

Diese fehlten!

Voir ci-dessus !

Siehe oben!

J‘aime celui-ci.

Ich mag dieses.

Achetons celui-ci.

- Lasst uns diesen kaufen.
- Lass uns diesen kaufen.

J'adore celui-ci.

Ich liebe diesen.

Regarde celui-ci.

Schau dir dieses an.

- À quoi servent celles-ci ?
- À quoi servent ceux-ci ?

- Wozu sind die gut?
- Wozu dienen diese?

- Celui-ci est pour nous.
- Celle-ci est pour nous.

Dieser ist für uns.

- Cette fois-ci, ils contrôlent.
- Cette fois-ci, elles contrôlent.

Diesmal kontrollieren sie.

- Celui-ci est pour moi.
- Celle-ci est pour moi.

Der geht auf mich!

- Celle-ci ou celle-là ?
- Celui-ci ou celui-là ?

Das hier oder jenes?

- Celui-ci n'est pas bon.
- Celle-ci n'est pas bonne.

Dieser ist nicht gut.

- Celui-ci est plus gros.
- Celle-ci est plus grosse.

Dieser ist größer.

- Que penses-tu de celles-ci ?
- Que pensez-vous de celles-ci ?
- Que penses-tu de ceux-ci ?
- Que pensez-vous de ceux-ci ?

Was hältst du von diesen hier?

Y compris celle-ci.

Einschließlich dieser.

Et dessinons ceux-ci.

und zeichnen Sie diese.

Celui-ci s'étire loin.

Der ist echt gedehnt.

Celui-ci est gentil.

Er ist liebenswürdig.

Je veux celui-ci.

Ich möchte dieses.

Que sont ceux-ci ?

Was sind diese?

Celui-ci, par exemple,

Diese sagt zum Beispiel:

Regarde cette fleur-ci.

- Sieh dir diese Blume an!
- Betrachte diese Blume!
- Schau dir diese Blume an!

J'aime ces deux-ci.

Ich mag diese zwei.

Celui-ci est plein.

Dieser hier ist voll.

Ceux-ci sont véritables.

- Diese sind echt.
- Diese sind real.

Celles-ci sont originales.

Diese sind echt.

J'irai chercher ceux-ci.

Ich werde diese bekommen.

Ceux-ci sont lourds.

Diese sind schwer.

Je prends celui-ci.

Ich nehme dieses.

Cette poupée-ci m'appartient.

Diese Puppe gehört mir.

Celui-ci te ressemble.

Der gleicht dir.

- Celui-ci est court.

- Dieser ist kurz.

- Comment as-tu obtenu ceux-ci ?
- Comment avez-vous obtenu ceux-ci ?

Wo hast du die denn her?

- Comment vas-tu ces temps-ci ?
- Comment allez-vous ces temps-ci ?

Wie geht's dir diese Tage so?

- Je vais commencer avec celui-ci.
- Je vais commencer avec celle-ci.

Ich fange hiermit an.

- Que diriez-vous de celui-ci ?
- Que dirais-tu de celle-ci ?

Wie wäre es mit diesem?

"Oh, celui-ci partage mieux, celui-ci rend ma vie plus facile

"Oh, das ist besser, dieser macht mir das Leben leichter

C’est peut-être celui-ci :

Ich denke, es ist diese:

Celui-ci est plus graphique.

Es ist deutlicher.

Et celle-ci est enceinte.

Und diese ist schwanger.

Celle-ci est une zone

und die Karte, die wir gerade sehen,

, celle-ci sera déclarée invalide.

Stimmzettel angekreuzt, wird  dieser für ungültig erklärt.

Ce gâteau-ci est sucré.

Dieser Kuchen ist süß.

Celui-ci ou celui-là ?

Diesen oder jenen?

Cet hiver-ci est glacial !

Dieser Winter ist sehr kalt!

Remplissez le formulaire ci-dessous.

Füllen Sie das untenstehende Formular aus.

Je vais acheter celui-ci.

Ich werde dies kaufen.

Ces images-ci sont belles.

Diese Bilder sind schön.

Celle-ci est ma réponse.

Das ist meine Antwort.

Celui-ci ou celui-là ?

Das hier oder jenes?

Celle-ci ou celle-là ?

Das hier oder jenes?

Je n'aime pas celui-ci.

- Den mag ich nicht.
- Die mag ich nicht.
- Das mag ich nicht.

Cette phrase-ci est intraduisible.

Dieser Satz hier ist nicht übersetzbar.

Ce café-ci est amère.

Der Kaffee ist bitter.

Cette fois-ci, c'est différent.

- Dieses Mal ist es anders.
- Diesmal ist es anders.

Laissez ce commentaire ci-dessous.

Hinterlasse diesen Kommentar unten.

- Celui-ci est sur l'infographie.

- Hier geht es um Infografiken.

Laissez un commentaire ci-dessous.

Hinterlasse einen Kommentar unten.

Avec Google ces jours-ci,

Mit Google in diesen Tagen,

à propos de celui-ci.

über diesen.

- Celui-ci vient de Dipak.

- Dieser stammt von Dipak.

- Je prends celui-là.
- Je prends celui-ci.
- Je vais prendre celui-ci.

Ich nehme dieses.

- Je pensais que tu voudrais celle-ci.
- Je pensais que vous voudriez celle-ci.

Ich dachte, du würdest das hier haben wollen.

- J'ai acheté ces fleurs-ci pour vous.
- J'ai acheté ces fleurs-ci pour toi.

Ich habe diese Blumen für dich gekauft.

- Je veux quelques-uns de ceux-ci.
- Je veux quelques-unes de celles-ci.

Ich möchte ein paar davon.

- J'en veux un, mais pas celui-ci.
- J'en veux une, mais pas celle-ci.

Ich will eins, aber nicht dieses.

- Ceci est plus joli.
- Celui-ci est plus joli.
- Celle-ci est plus jolie.

- Dieser hier ist schöner.
- Diese hier ist schöner.
- Dieses hier ist schöner.

Ou celui-ci, où je m'interroge

Oder diese hier, bei der ich darüber nachgedacht habe,

Celles-ci sont toujours en vadrouille.

Aber diese sind immer noch unterwegs.

Nous avons dû ajouter celle-ci

Wir mussten dies hier hinzufügen,

Versions légèrement différentes de celui-ci

etwas andere Versionen davon

Ceux-ci bénéficient principalement des vaches

Diese profitieren meist von Kühen

Voici un événement comme celui-ci

Hier ist eine Veranstaltung wie diese

Mais quand celui-ci devient chronique,

aber wenn der Stress chronisch wird,