Translation of "Changent" in German

0.010 sec.

Examples of using "Changent" in a sentence and their german translations:

Les choses changent.

Der Lauf ändert sich.

Les temps changent.

Die Zeiten ändern sich.

Les modes changent rapidement.

Die Mode ändert sich schnell.

Les choses changent quotidiennement.

Die Dinge ändern sich von Tag zu Tag.

Espérons que les temps changent.

Hoffen wir, die Zeiten ändern sich!

- Tout change.
- Les choses changent.

Alles verändert sich.

Les femmes changent le monde.

Frauen verändern die Welt.

Que les choses changent constamment.

dass sich die Dinge ständig ändern.

- Ils changent souvent leurs mots de passe.
- Elles changent souvent leurs mots de passe.

Sie ändern oft ihr Passwort.

Les autres 90% changent de carrière,

Die anderen 90 % ändern ihre berufliche Laufbahn;

Mais les faits ne changent pas

Aber die Fakten ändern sich nicht

Les langues changent selon les époques.

Sprachen gehen mit der Zeit.

Les tortues changent-elles de carapace ?

Wechseln Schildkröten ihren Panzer?

Ils comprennent que les idées changent.

Sie verstehen, dass sich die Ideen ändern.

- En automne, les feuilles changent de couleur et tombent.
- À l'automne, les feuilles changent de couleur et tombent.
- En automne, les feuilles changent de couleur et choient.
- À l'automne, les feuilles changent de couleur et choient.

Im Herbst verändern die Blätter ihre Farbe und fallen ab.

Elles changent souvent leurs mots de passe.

Sie ändern oft ihr Passwort.

- Les temps changent et nous changeons avec eux.
- Les temps changent et nous aussi changeons avec eux.

Die Zeiten ändern sich, und wir ändern uns in ihnen.

Les temps changent et nous changeons avec eux.

Die Zeiten ändern sich, und wir ändern uns in ihnen.

- Les choses changent.
- Tout est en train de changer.

- Alles verändert sich.
- Alles ist im Wandel.

Dans lequel les idées changent au fil du temps.

In dem sich Ideen im Laufe der Zeit ändern.

Seuls les fous et les morts ne changent jamais d'avis.

Nur die Narren und die Toten ändern niemals ihre Meinung.

Faire en sorte que les gens changent est extrêmement difficile.

- Es ist schwer, Menschen dazu zu bringen, sich zu ändern.
- Menschen dazu zu bringen, sich zu ändern, ist überaus schwer.
- Menschen zum Wandel zu bringen ist äußerst schwer.

- Les gens changent. Il n'y a pas grand chose que tu puisses y faire.
- Les gens changent. Il n'y a pas grand chose qu'on puisse y faire.
- Les gens changent. Il n'y a pas grand chose que vous puissiez y faire.
- Les gens changent. Il n'y a pas grand chose à y faire.

Menschen ändern sich. Man kann nicht viel dagegen tun.

MB : Regardez comment les cordes vocales changent d'un aigü à un grave.

MB: Gleich sehen Sie, wie die Stimmbänder von einem hohen Ton zu einem tiefen gehen.

Ça serait marrant de voir comment les choses changent au fil des ans.

Es wäre lustig zu sehen, wie die Dinge sich im Lauf der Jahre ändern.

Les gens changent. Il n'y a pas grand chose qu'on puisse y faire.

Menschen ändern sich. Man kann nicht viel dagegen tun.

Mais le fait est que les conditions du marché changent tout le temps.

Aber die Sache ist, dass sichdie Marktbedingungen
ständig ändern.

La plupart des bilingues changent de code, et ma famille n'est pas une exception.

Die meisten Bilingualen wechseln zwischen Sprachen, so auch meine Familie.

Je ne comprends pas pourquoi les adultes changent drastiquement de vocabulaire quand ils parlent à un enfant.

Ich verstehe nicht, warum sich der Wortschatz eines Erwachsenen so drastisch ändern muss, wenn er mit einem Kinde spricht.

Parfois il faut juste être capable d'accepter que certaines personnes ne sont qu'un morceau de ta vie, et pas toute la vie. Il faut accepter que les gens changent, se désintéressent, ne donne plus de signes de vie, effacent leur mémoire comme si c'était un disque dur. Accepter que le fait que les messages, les appels, les lettres qui restent sans réponse signifient tout simplement qu'il faut tourner la page. Il y a un jour où il faut accepter que la plupart des gens sont juste de passage.

Manchmal bedarf es der Fähigkeit, zu akzeptieren, dass manche Menschen nur ein Teil Ihres Lebens, nicht das Leben sind. Wir müssen akzeptieren, dass die Menschen sich ändern, dass sie das Interesse verlieren, kein Lebenszeichen mehr geben, die Erinnerung löschen, als wäre es eine Festplatte. Akzeptieren Sie die Tatsache, dass unbeantwortete Nachrichten, Anrufe, Briefe einfach bedeuten, dass wir das Kapitel beenden sollen. Irgendwann müssen wir begreifen, dass die meisten Menschen nur auf der Durchreise sind.