Translation of "Constamment" in Hungarian

0.007 sec.

Examples of using "Constamment" in a sentence and their hungarian translations:

Elle rit constamment.

Mindig nevet.

Nous entendons constamment cela.

És folyton ezt halljuk.

Tom se plaint constamment.

Tomi állandóan panaszkodik.

Les dirigeants font cela constamment.

A vezetők lépten-nyomon ilyeneket mondanak.

Jouent constamment avec votre cerveau,

folyton a gondolatainkkal játszanak,

Les regards me fixent constamment,

Állandóan megbámultak,

Vous devez être constamment positif.

következetesen pozitívnak kell lennünk.

Ressentez-vous constamment un vertige ?

Állandóan szédül-e?

- Elle écrit constamment des lettres.
- Elle est constamment en train d'écrire des lettres.

Állandóan leveleket ír.

On l'entend constamment, mais c'est vrai.

Ezt sokszor halljuk, de igaz is.

J'essayais constamment de perdre du poids,

Folyton fogyókúráztam,

La fille pense constamment au garçon.

A lány állandóan a fiúra gondol.

Il compte constamment sur les autres.

Mindig másra hagyatkozik.

Mon lit, l'endroit où je vivais constamment.

és az ágyam lett a hely, ahol a nap 24 óráját töltöttem.

Je me dispute constamment avec ma femme.

Állandóan veszekszem a feleségemmel.

Durant ces rencontres, un thème spécifique revient constamment.

Ezeken a találkozásokon ugyanazok a témák jöttek elő.

En calomniant constamment, on noircit même un ange.

- A rágalom egy angyalt is befeketíthet.
- Ha állandóan rágalmazzuk, még egy angyalt is befeketíthetünk.

- Tu me mens toujours.
- Vous me mentez constamment.

Te mindig hazudsz nekem.

Les problèmes ne disparaissent pas. Ils augmentent constamment.

A problémák nem oldódnak meg maguktól - egyre csak nőnek.

C'est là, si nous passons constamment du temps ensemble,

Azzal, hogy állandóan együtt vagyunk,

Et, avec beaucoup de culpabilité, je me rappelais constamment

és nagy bűntudatot érezve folyton arra emlékeztettem magam,

Laissez-le cuire encore quatre minutes en remuant constamment.

Hagyja még négy percig folyamatos keverés mellett főni.

Ces étoiles vont constamment chercher à lui voler sa nourriture."

„Állandó gondja lesz, hogy a kígyókarú csillagok elveszik a táplálékát.”

- Tom ment constamment.
- Tom est toujours en train de mentir.

Tom mindig hazudik.

- Il est toujours en train de rire.
- Il rit constamment.

Mindig nevet.

- Il se plaint tout le temps.
- Il se plaint constamment.

- Folyton-folyvást panaszkodik.
- Csak panaszkodik és csak panaszkodik.
- Mindig panaszra áll a szája.

Mettez vous constamment à la place de celui qui est différent

Keressék azokat a helyeket, ahol önök a kakukktojás.

J'étais au zoo avec mes enfants et le téléphone sonnait constamment.

Állatkertben voltam a gyerekeimmel, és a telefonom állandóan csengett.

Les castors doivent constamment user leurs dents en rongeant des arbres.

A hódoknak, hogy folyamatosan koptassák a fogukat, fát kell rágniuk.

S'il est à l'étranger, il a constamment le mal du pays.

- Ha külföldön van, állandóan honvágyat érez.
- Külföldön mindig honvágya van.

J'ai constamment des frissons. Ai-je peut-être de la fièvre ?

Folyton ráz a hideg. Talán lázas vagyok?

Imaginez que vous ayez un ami qui vous fait constamment des remarques

Képzeljenek el egy ismerőst, aki folyton orruk alá dörgöli,

Vous et votre cerveau êtes constamment formés par le monde qui vous entoure.

Minket és rugalmas agyunkat folyamatosan alakít a környező világ.

Il devenait grincheux, critiquait constamment les mets que cuisinait son épouse et se plaignait de maux d'estomac.

Zsémbessé vált, állandóan kritizálta neje főztjét és gyomorfájásra panaszkodott.

J'aime estimer mes ingrédients au juger, principalement parce que je n'aime pas laver constamment mes bols mesureurs.

Szeretek érzésre főzni, főleg azért, mert nincs kedvem a mérőpoharat újra és újra elmosni.

- Je danse constamment dans mon salon.
- Je passe la plupart de mon temps à danser dans mon salon.

Állandóan a nappalimban táncolok.

- Je suis excédé par vos plaintes incessantes.
- J'en ai marre de t'entendre râler constamment.
- Je n'en peux plus de t'entendre te plaindre sans cesse.

- Torkig vagyok már a folytonos nyavalygásaitokkal!
- Elegem van a folyamatos panaszkodásodból!