Translation of "But" in German

0.014 sec.

Examples of using "But" in a sentence and their german translations:

- But !
- Goal !

Tor!

- Elle avait atteint son but.
- Elle atteignit son but.

- Sie erreichte ihr Ziel.
- Sie hat ihr Ziel erreicht.

- Il a atteint son but.
- Il atteignit son but.

- Er erreichte sein Ziel.
- Er hat sein Ziel erreicht.

- Ils ont atteint leur but.
- Elles ont atteint leur but.

- Sie haben ihr Ziel erreicht.
- Sie erreichten ihr Ziel.

- Dans quel but épargnes-tu ?
- Dans quel but épargnez-vous ?

- Wofür sparst du?
- Wofür spart ihr?
- Wofür sparen Sie?

Leur but est certain

ihr Zweck ist sicher

Il but une bière.

Er trank ein Bier.

Allons droit au but.

Wir wollen gleich zur Sache kommen.

Quel est le but ?

Wozu dient es?

J'ai marqué un but.

Ich habe ein Tor geschossen.

Quel est son but ?

Worauf will er hinaus?

Quel est leur but ?

- Was ist ihr Zweck?
- Was ist ihre Absicht?

Il atteignit son but.

Er erreichte sein Ziel.

L'attaquant marqua un but.

Der Stürmer schoss ein Tor.

- C'est le but, c'est--

- Das ist der Punkt, ist--

Et son but est complètement

und sein Zweck ist vollständig

Le sens du but manquait.

Die Sinnhaftigkeit hat gefehlt.

Le but était hors-jeu.

Das Tor war Abseits.

Le match termina sans but.

Das Spiel endete ohne Tor.

Tom a marqué un but !

Tom hat ein Tor geschossen!

Il but une boisson protéinée.

Er nahm einen Proteintrunk zu sich.

Elle but une boisson protéinée.

Sie nahm einen Proteintrunk zu sich.

Elle avait atteint son but.

Sie hatte ihr Ziel erreicht.

Tom a marqué un but.

Tom hat ein Tor geschossen!

Il but à la source.

Er trank aus der Quelle.

Est-ce cela votre but ?

- Ist das dein Ziel?
- Ist das Ihr Ziel?
- Ist das euer Ziel?

Nous atteignîmes enfin notre but.

Schließlich erreichten wir unser Ziel.

Il est gardien de but.

Er ist Torwart.

Le chemin est le but.

Der Weg ist das Ziel.

Il a atteint son but.

- Er erreichte sein Ziel.
- Er hat sein Ziel erreicht.

Ils ont atteint leur but.

Sie haben ihr Ziel erreicht.

Il but de la bière.

Er trank Bier.

Dans quel but épargnes-tu ?

Wofür sparst du?

- Les exploratrices atteignirent finalement leur but.
- Les explorateurs ont finalement atteint leur but.

Die Entdecker erreichten endlich ihr Ziel.

- Il travaillait dur pour atteindre son but.
- Il travaillait dur pour parvenir à son but.
- Il travailla dur pour atteindre son but.
- Il travailla dur pour parvenir à son but.

Er arbeitete hart, um sein Ziel zu erreichen.

- Quel est le but de votre venue ?
- Quel est le but de votre visite ?

- Was ist der Zweck Ihres Besuches?
- Was ist der Zweck deines Besuches?

- Il a atteint son but.
- Il atteignit son but.
- Il a atteint son objectif.

Er erreichte sein Ziel.

N'est-ce pas notre but ultime ?

Dreht sich letztlich nicht alles darum,

Donc ça n'a pas de but

Es hat also keinen Zweck

Et a pour but et aspiration

Sie hat das ambitionierte Ziel,

Il n'a pas de but particulier.

Er hat kein bestimmtes Ziel.

Dans quel but êtes-vous ici ?

Zu welchem Zweck sind Sie hier?

Son but est de devenir enseignant.

- Sein Ziel ist es, Lehrer zu werden.
- Sein Ziel ist, Lehrer zu werden.
- Sein Ziel ist, Professor zu werden.

Son but est de devenir médecin.

Sein Ziel ist es, Arzt zu werden.

Beaucoup de routes mènent au but.

Es führen viele Wege zum Ziel.

Cette fois, Paris est mon but.

Dieses Mal ist mein Ziel Paris.

Vous savez quel est notre but.

Ihr kennt unsere Absicht.

Notre but est de nous entraider.

Es ist unsere Pflicht, einander zu helfen.

Dans quel but l'as-tu acheté ?

Wofür hast du es gekauft?

Quel but poursuis-tu dans Tatoeba ?

Welches Ziel verfolgst du in Tatoeba?

Son but est de devenir enseignante.

Sein Ziel ist, Lehrer zu werden.

J'atteindrai mon but pas à pas.

Ich werde mein Vorhaben schrittweise in die Tat umsetzen.

Elle but une tasse de lait.

Sie trank eine Tasse Milch.

Il but directement à la bouteille.

Er trank direkt aus der Flasche.

Dans quel but apprend-il l'espagnol?

Warum lernt er Spanisch?

Elles ont finalement atteint leur but.

Endlich haben sie ihren Zweck erfüllt.

Il finit par atteindre son but.

Schließlich erreichte er sein Ziel.

Les exploratrices atteignirent finalement leur but.

Die Entdeckerinnen erreichten endlich ihr Ziel.

Elle but directement à la bouteille.

Sie trank direkt aus der Flasche.

Il but du poison et mourut.

Er trank Gift und starb.

Mon but est de devenir médecin.

- Mein Ziel ist, Arzt zu werden.
- Mein Ziel ist es, Arzt zu werden.

Je suis allé droit au but.

Ich habe Butter bei die Fische gegeben.

Dans quel but apprenez-vous l'anglais ?

Warum lernt ihr Englisch?

- Il atteignit enfin son but.
- Il atteignit enfin son objectif.
- Il finit par atteindre son but.

- Am Ende hat er sein Ziel erreicht.
- Schließlich erreichte er sein Ziel.

Greta but la bière d'un seul trait.

Greta trank das Bier in einem Zug aus.

Qui connaît son but, trouve le chemin.

Wer sein Ziel kennt, findet den Weg.

Qui marquera le premier but ce soir ?

Wer macht heute Abend das erste Tor?

La foule exultait lorsqu'il marqua un but.

Die Menge jubelte, als er ein Tor schoss.

Quel est le but de la vie ?

Was ist der Sinn des Lebens?

Mon but était ce que j'avais dit.

Ich meine das, was ich gesagt habe.

Son but est de devenir chanteur professionnel.

Sein Ziel ist es, ein professioneller Sänger zu werden.

Il travaille dur pour atteindre son but.

Er arbeitet hart, um sein Ziel zu erreichen.

Dans quel but est-il venu ici ?

- Was ist der Grund dafür, dass er hierher gekommen ist?
- Zu welchem Zweck ist er hierher gekommen?