Translation of "Bouton " in German

0.019 sec.

Examples of using "Bouton " in a sentence and their german translations:

- Ce bouton pendouille.
- Ce bouton se détache.

Dieser Knopf ist locker.

- Ma pile bouton a coulé.
- Ma pile bouton s'est corrodée.

Meine Knopfzelle ist ausgelaufen.

Le bouton s'est détaché.

Der Knopf löste sich.

- Tu dois seulement toucher le bouton.
- Vous devez juste toucher le bouton.

Du brauchst nur den Knopf zu drücken.

- As-tu appuyé sur le bouton ?
- Avez-vous appuyé sur le bouton ?

- Hast du die Taste gedrückt?
- Hast du auf den Knopf gedrückt?
- Haben Sie auf den Knopf gedrückt?

Veuillez appuyer sur le bouton.

Drücken Sie bitte den Knopf.

Ma pile bouton a coulé.

Meine Knopfzelle ist ausgelaufen.

Ne touche pas au bouton.

- Fass den Knopf nicht an.
- Nicht den Knopf anfassen!

Appuyez sur le bouton ici.

Drücken Sie auf diesen Knopf!

À quoi sert ce bouton ?

- Wozu dient dieser Knopf?
- Wozu ist dieser Knopf gut?

- Il te faut appuyer sur le bouton.
- Il vous faut appuyer sur le bouton.
- Il faut que vous appuyiez sur le bouton.
- Il faut que tu appuies sur le bouton.

- Du musst den Knopf drücken.
- Du musst auf den Knopf drücken.

- Il me faut appuyer sur le bouton.
- Il faut que j'appuie sur le bouton.

- Ich muss auf den Knopf drücken.
- Ich muss den Knopf drücken.

- Vous n'avez qu'à appuyer sur le bouton.
- Tu n'as qu'à appuyer sur le bouton.

- Sie müssen nur den Knopf drücken.
- Du musst nur den Knopf drücken.

Il suffit d'appuyer sur le bouton.

- Sie müssen nur den Knopf drücken.
- Es reicht, den Knopf zu drücken.
- Sie müssen nur auf den Knopf drücken.

Le bouton de porte s'est cassé.

Der Türknauf ist kaputt.

Ton bouton de chemise se défait.

Dein Hemdknopf fällt ab.

Ne touchez pas à ce bouton !

- Drücken Sie nicht auf diesen Knopf!
- Drücke nicht auf diesen Knopf!

Ne pas appuyer sur le bouton !

Den Knopf nicht drücken!

Bouton pour lancer les hommes sur la lune demain, alors nous n'appuyerions pas sur ce bouton».

Knopf drücken, um Männer morgen zum Mond zu bringen, würden wir diesen Knopf nicht drücken."

- Il s'agit du bouton d'éjection. N'y touche pas !
- Il s'agit du bouton d'éjection. N'y touchez pas !

Das ist die Auswurftaste. Nicht anfassen!

Il appuya sur le bouton et attendit.

Er drückte den Knopf und wartete.

En cas d'urgence, appuyez sur ce bouton.

Drücken Sie im Notfall diesen Knopf.

Un bouton s'est détaché de mon manteau.

Von meinem Mantel ist ein Knopf abgegangen.

Il vous suffit d'appuyer sur le bouton.

Sie müssen nur auf den Knopf drücken.

Vous n'avez qu'à appuyer sur le bouton.

Sie müssen nur den Knopf drücken.

Ne touche pas à ce bouton bleu.

- Berühre nicht diesen blauen Knopf!
- Berühren Sie nicht diesen blauen Knopf!

Il appuya sur le bouton de l'alarme.

Er drückte den Alarmknopf.

Tu n'as qu'à appuyer sur le bouton.

Du musst nur den Knopf drücken.

Il me faut appuyer sur le bouton.

- Ich muss auf den Knopf drücken.
- Ich muss den Knopf drücken.

En cas d'incendie, appuyez sur le bouton.

Im Brandfall Knopf drücken!

Tom appuya sur le bouton de l’ascenseur.

Tom drückte den Knopf vom Aufzug.

- J'ai besoin de fil pour coudre ce bouton.
- Il me faut du fil pour coudre ce bouton.

Ich brauche einen Bindfaden, um diesen Knopf anzunähen.

- Si vous poussez sur ce bouton, la porte s'ouvrira.
- Si vous pressez ce bouton, la porte s'ouvrira.

- Wenn du diesen Knopf drückst, öffnet sich die Tür.
- Wenn Sie diesen Knopf drücken, wird sich die Tür öffnen.

- Que se passe-t-il si j'appuie sur ce bouton ?
- Qu'arrive-t-il si j'appuie sur ce bouton ?
- Qu'est-ce qui se produit si j'appuie sur ce bouton ?

- Was passiert, wenn ich diesen Knopf drücke?
- Was passiert, wenn ich auf diesen Knopf drücke?
- Was passiert, wenn ich diese Taste drücke?

- Je ne sais pas sur quel bouton appuyer.
- Je ne sais pas sur quel bouton je dois appuyer.

Ich weiß nicht, welchen Knopf ich drücken muss.

Appuyer sur ce bouton pour démarrer la machine.

- Drücken Sie diesen Knopf, um die Maschine anzuwerfen.
- Drücke diesen Knopf, um die Maschine anzuwerfen.
- Drücke diesen Knopf um die Maschine in Gang zu setzen.
- Drücken Sie diesen Knopf um die Maschine in Gang zu setzen.

Pouvez-vous me dire sur quel bouton appuyer ?

Können Sie mir sagen, auf welchen Knopf ich drücken muss?

Appuie sur ce bouton et la porte s'ouvrira.

Zum Öffnen der Tür diesen Knopf drücken.

Cliquer sur le bouton « sauvegarder » lancera le téléchargement.

Auf „Speichern“ klicken, um mit dem Herunterladen zu beginnen.

Vous allez cliquer sur le bouton de retour.

Du wirst auf den Zurück-Button klicken.

Ils peuvent soit cliquer sur le bouton Accepter,

Sie können entweder auf die Schaltfläche Akzeptieren klicken,

Pour utiliser le bouton Refuser, vous pourriez avoir

Den Deny-Button zu benutzen, könnte man haben

Un bouton qui dit juste en savoir plus,

ein Knopf, der nur sagt, mehr zu lernen,

Vous pouvez toujours cliquer sur le bouton J'aime.

Sie können immer auf die Schaltfläche klicken.

Ton bouton de chemise est en train de partir.

Dein Hemdknopf fällt ab.

Le moteur s'arrête si tu appuies sur le bouton.

Der Motor hält an, wenn du den Knopf drückst.

J'ai appuyé sur le bouton pour allumer la radio.

Ich habe auf den Knopf gedrückt, um das Radio anzuschalten.

Qu'on appuie sur ce bouton et la porte s'ouvre.

Drückt man diesen Knopf, so öffnet sich die Tür.

Quoi que tu fasses, n'appuie pas sur ce bouton !

Was du auch immer machst, drücke nicht diesen Knopf.

J’ai allumé la radio en appuyant sur le bouton.

Ich habe auf den Knopf gedrückt, um das Radio anzuschalten.

Cliquez sur le bouton « sauvegarder » pour démarrer le téléchargement.

Auf „Speichern“ klicken, um mit dem Herunterladen zu beginnen.

ça peut être un bouton, une boule à neige,

Es kann ein Knopf oder eine Schneekugel sein,

Ils vont simplement cliquer sur le bouton de retour.

sie einfach wieder zurückgehen werden.

Ou le bouton Refuser, si vous ne voulez pas

oder die Schaltfläche Verweigern, wenn Sie nicht möchten

- C'est comme le plus dur bouton pour appuyer sur

- Es ist wie das härteste Taste drücken, um überhaupt zu drücken

Pour prendre une photo, il suffit d'appuyer sur ce bouton.

Um ein Foto zu machen, braucht man nur auf diesen Knopf zu drücken.

La pile-bouton de l'horloge de mon ordinateur est morte.

Die Knopfbatterie des Zeitgebers in meinem Rechner hat sich verbraucht.

Si tu presses sur ce bouton, la fenêtre s'ouvre automatiquement.

Wenn du auf diesen Knopf drückst, öffnet sich das Fenster automatisch.

- Je me demande ce qu'il se passera si j'appuie sur ce bouton.
- Je me demande ce qui se produit si j'appuie sur ce bouton.

Ich frage mich, was wohl passiert, wenn ich auf diesen Knopf drücke.

- Tout ce que tu as à faire, c'est d'appuyer sur ce bouton.
- Tout ce que vous avez à faire est d'appuyer sur ce bouton.

Du musst nur diesen Knopf drücken.

Tout ce que tu dois faire est d'appuyer sur le bouton.

Alles was du tun musst, ist den Knopf zu drücken.

Et, si tout le monde clique sur le bouton de retour,

Und wenn alle auf den Zurück-Button klicken,

Vous venez de créer, cliquez sur le bouton partager des partages.

Sie haben gerade erstellt, klicken Sie auf Die Schaltfläche "Ansicht teilen".

Le bouton de retour et se déplacer sur le prochain email.

die Zurück-Taste und bewegen Weiter zur nächsten E-Mail.

- Désolé, j’ai appuyé par erreur sur le bouton d’envoi en cours de route.
- Désolée, j’ai appuyé par erreur sur le bouton d’envoi en cours de route.

Entschuldigen Sie! Ich habe zwischendrin aus Versehen auf „Senden“ geklickt.

En cas d'incendie, brisez la vitre et appuyez sur le bouton rouge.

Im Brandfall die Scheibe einschlagen und den roten Knopf drücken.