Translation of "Amateurs" in German

0.003 sec.

Examples of using "Amateurs" in a sentence and their german translations:

Ce sont des amateurs.

Sie sind Laien.

Ce sont des amateurs de bonne chère.

Die gehen gerne mal fein essen.

Cette année aussi il y a plusieurs concerts pour musiciens amateurs.

Auch dieses Jahr werden wieder viele regelmäßige Konzerte von Hobbymusikern veranstaltet.

Puis les plus petits d'entre eux petits, ils construisent leurs nids en mettant des petits minuscules amateurs

dann bauen sie die Nester und setzen sie klein und klein auf

Ces gens sont censés être amateurs d'art ? C'est à peine s'ils font attention au(x) tableau(x) !

Das sollen kunstbeflissene Leute sein? Die schenken den Gemälden ja kaum Beachtung!

N'oublions jamais que le Titanic a été construit par des professionnels, et l'Arche de Noé par des amateurs...

Wir sollten nie vergessen, dass die Titanic von Profis gebaut wurde und die Arche Noah von Laien...

La vertu est aussi un art et ses adeptes se divisent également entre ceux qui l'exercent et les purs amateurs.

Auch die Tugend ist eine Kunst, und auch ihre Anhänger teilen sich in Ausübende und in bloße Liebhaber.

Viens voir ce qui se passe dans ton cerveau ! Dans l'hémisphère gauche dansent les idées linéaires, abstraites, analysantes. Elles aiment l'ordre et la systématique, et c'est aussi ainsi qu'elles se meuvent. Au même moment, dans le salon de droite à côté d'elles, règne une atmosphère beaucoup plus gaie et vivante. Là, festoient volontiers les danseurs un peu plus amateurs d'art ; les pensées créatives, combinantes, sociables.

Komm und sieh was in deinem Gehirn geschieht! In der linken Gehirnhälfte tanzen lineare, abstrakte, analysierende Gedanken. Sie lieben Ordnung und Systematik, und so tanzen sie auch. Zur gleichen Zeit herrscht im Salon rechts neben ihnen eine sehr viel lustigere und lebendigere Atmosphäre. Dort feiern gern die etwas kunstsinnigeren Tänzer; die schöpferischen, kombinationsfreudigen, die geselligen Gedanken.

- Je trouve que Tatoeba, pour nous amis des langues, est devenu un lieu très agréable, en particulier pour tous ceux d'entre nous qui peuvent comprendre et apprendre des langues relativement rapidement et facilement.
- Je trouve que Tatoeba, pour nous amoureux des langues, est devenu un lieu très chaleureux et intime, en particulier pour tous ceux d'entre nous qui peuvent comprendre et apprendre des langues relativement rapidement et facilement.
- J'ai la sensation que Tatoeba est devenu un endroit très agréable pour nous les amateurs de langues, et en particulier pour ceux d'entre nous qui sont capables d'apprendre des langues relativement facilement et rapidement.

Ich finde, dass Tatoeba für uns Sprachfreunde zu einem sehr angenehmen und behaglichen Ort geworden ist, besonders für all diejenigen von uns, die verhältnismäßig schnell und einfach Sprachen erfassen und lernen können.