Translation of "T'as" in Finnish

0.005 sec.

Examples of using "T'as" in a sentence and their finnish translations:

- T'as du lait ?
- Z'avez du lait ?

Onko sinulla maitoa?

T'as gagné à la loterie ? Impossible !

- Voititko lotossa! Ei ole totta!
- Voititteko lotossa! Ei ole totta!

- Pigé ?
- Compris ?
- T'as capté ?
- As-tu compris ?

- Ymmärsitkö?
- Tajusitko?

On dirait que t'as perdu dix livres.

- Näytät laihtuneen kymmenen paunaa.
- Näyttää siltä kuin olisit laihtunut kymmenen paunaa.

- T'as été super !
- Vous avez été super !

Olet ollut suurenmoinen.

- T'as l'air stupide.
- Tu as l'air stupide.

Näytät typerältä.

- T'as l'air d'un flic.
- Vous avez l'air d'un flic.

- Näytät poliisilta.
- Näytät kytältä.

- T'as de jolies jambes.
- Tu as de jolies jambes.

Sinulla on hyvät sääret.

Qu'est-ce que t'as à rigoler, je parle sérieusement.

- Mitä sä naurat? Mä olen tosissani.
- Mitä sä oikeen naurat siin? Mä puhun ihan tosissani.

- T'as un rencard ici avec quelqu'un ?
- Rencontrez-vous quelqu'un ici ?

Tapaatko täällä jonkun?

T'as eu de la chance parce qu'il ne t'a pas mordu.

Olet onnekas, kun hän ei huijannut sinua.

- T'as des poches sous les yeux.
- Vous avez des poches sous les yeux.

- Sinulla on silmäpussit.
- Sinulla on turvonneet silmänaluset.

- T'as l'air stupide.
- Tu as l'air stupide.
- Tu as l'air bête.
- Vous semblez stupides.

- Näytät tyhmältä.
- Näytät typerältä.

- T'as tout foutu en l'air.
- Tu as tout foutu en l'air.
- Vous avez tout foutu en l'air.
- T'as tout fait foirer.
- Tu as tout fait foirer.
- Vous avez tout fait foirer.

Sinä pilasit kaiken.

- T'as l'air très bien sur cette photo.
- Vous avez l'air très bien sur cette photo.

Näytät todella hyvältä tuossa kuvassa.

- Où habites-tu ?
- Où résides-tu ?
- Où demeures-tu ?
- Où habites-tu ?
- T'as où les vaches ?

Missä asut?

- T'as mis le doigt dessus !
- Tu as mis le doigt dessus !
- Vous avez mis le doigt dessus !

- Sinä teit sen!
- Sinä onnistuit!
- Osuit naulan kantaan!

- On t'a prévenu.
- On t'a prévenue.
- On vous a prévenu.
- On vous a prévenue.
- T'as été prévenu.
- T'as été prévenue.
- Vous avez été prévenu.
- Vous avez été prévenue.
- Vous avez été prévenus.
- Vous avez été prévenues.
- On vous a prévenus.
- On vous a prévenues.

Sinua on varoitettu.

- Où habites-tu ?
- Où habitez-vous ?
- Où vis-tu ?
- Où vivez-vous ?
- Où habites-tu ?
- Tu habites où ?
- Vous habitez où ?
- T'as où les vaches ?

- Missä sinä asut?
- Missä asut?
- Mis sä asut?

- T'as loupé le coche.
- Ils ont loupé le coche.
- Nous avons loupé le coche.
- Il a loupé le coche.
- Elle a loupé le coche.
- Vous avez loupé le coche.
- Le train est parti.

Juna meni jo.

- Qu'est-ce qui ne va pas avec toi ?
- T'as un problème ?
- Vous avez un problème ?
- Qu'est-ce qui cloche avec toi ?
- Qu'est-ce qui cloche avec vous ?
- C'est quoi ton problème ?
- C'est quoi votre problème ?

- Mikä sinua vaivaa?
- Mikä vika sinussa on?

Un homme obèse est assis sur un banc. Il a reçu une lettre anonyme où il est écrit : « Eh, gros lard ! T'as jamais entendu parler de cure d'amaigrissement ? » Personne ne sait qu'il souffre d'un trouble métabolique.

Lihava ihminen istuu penkillä. Hän sai nimettömän kirjeen, jossa lukee: ”Hei, paksukainen! Oletko jo kuullut laihduttamisesta?” Kukaan ei tiedä, että hän sairastaa metabolista oireyhtymää.

- T'as capté ?
- Tu t'y es fait ?
- Tu t'en débrouilles ?
- T'y es-tu fait ?
- T'en débrouilles-tu ?
- Y arrives-tu ?
- Tu y arrives ?
- Tu l'as pigé ?
- L'as-tu pigé ?
- T'as saisi le truc ?
- As-tu saisi le truc ?
- Avez-vous saisi le truc ?
- Vous avez saisi le truc ?
- Vous en débrouillez-vous ?
- Y arrivez-vous ?
- Vous y êtes-vous fait ?
- L'avez-vous pigé ?
- As-tu capté ?
- Tu t'y es faite ?
- T'y es-tu faite ?
- Vous y êtes-vous faite ?

- Saitko kiinni jutun ideasta?
- Pääsitkö jyvälle siitä?

- Où habites-tu ?
- Où habitez-vous ?
- Où loges-tu ?
- Où logez-vous ?
- Où vivez-vous ?
- Où habites-tu ?
- Tu habites où ?
- Vous habitez où ?
- T'as où les vaches ?
- Où habitez-vous ?
- Où est-ce que vous habitez ?

Missä asut?