Translation of "S'il" in Finnish

0.013 sec.

Examples of using "S'il" in a sentence and their finnish translations:

S'il te plaît, appelle-moi s'il pleut.

Jos sataa vettä, olkaa ystävällisiä ja soittakaa minulle.

- L'addition s'il vous plaît.
- La note, s'il vous plaît.
- La note, s'il vous plait.
- L'addition, s'il vous plaît.

- Lasku, kiitos.
- Saisinko laskun.

- Reste, s'il te plaît.
- Restez, s'il vous plaît.

- Jää tänne.
- Jääkää tänne.
- Jääthän.
- Jäättehän.

- Oui, s'il vous plaît.
- Oui, s'il te plaît.

Kyllä, kiitos.

- L'addition s'il vous plaît.
- Donnez-moi l'addition, s'il vous plaît.
- L'addition, s'il vous plaît.

- Saisinko laskun, kiitos!
- Saisinko laskun, kiitos.
- Voisinko saada laskun, kiitos.

- Pizza, s'il vous plaît.
- Une pizza, s'il vous plaît.

- Pitsa, kiitos.
- Pitsaa, kiitos.

- Une bière, s'il vous plaît !
- Une bière, s'il vous plaît.

Yksi olut, kiitos.

- Reste tranquille, s'il te plait.
- Restez tranquille s'il vous plait.

Voisitko sinä olla hiljaa?

- Du bœuf s'il vous plaît.
- Du bœuf, s'il vous plaît.

- Nautaa, kiitos.
- Ottaisin nautaa, kiitos.

- J'ignore s'il le sait.
- Je ne sais s'il le sait.

En tiedä, tietääkö hän.

- Parle français, s'il te plaît.
- Parlez français, s'il vous plaît.

- Voisitko puhua ranskaa?
- Pyydän, että puhut ranskaa.

- L'addition s'il vous plaît.
- L'addition, s'il vous plait.
- La note, s'il vous plait.
- J'aimerais la note, je vous prie.
- L'addition, s'il vous plaît.

- Lasku, kiitos.
- Saisinko laskun.

- Corrigez la phrase, s'il vous plait.
- Corrige la phrase, s'il te plait.
- Corrigez cette phrase, s'il vous plait.
- Corrige cette phrase, s'il te plait.

Ole hyvä ja korjaa lause.

S'il trouve ses petits,

Jos se löytää pennut,

S'il te plaît recrache.

- Syljehän.
- Sylkekäähän.
- Ole kiltti ja sylje.
- Olkaa kilttejä ja sylkekää.
- Sylkisitkö?
- Sylkisittekö?

L'addition s'il vous plaît.

Toisitteko laskun.

Attention, s'il vous plaît!

Huomio!

Et s'il dit non ?

Mitä jos hän sanoo ei?

Ticket s'il vous plaît.

Lippu, kiitos.

Allez, s'il te plaît...

Oo niin kiltti, pliis.

Champagne, s'il vous plait.

Shamppanjaa, kiitos.

L'addition, s'il vous plaît !

Saisinko laskun!

- S'il vous plait !
- S'il te plaît !
- Je vous en prie !
- Je t'en prie !
- Allez !
- Tiens !
- S'il vous plaît !

- Joohan!
- Jooko!

- Du vin rouge, s'il vous plait.
- Du vin rouge, s'il te plait.

- Punaviiniä, kiitos.
- Punaviini, kiitos.

- S'il vient, remets-lui ce papier !
- S'il vient, remettez-lui ce papier !

Jos hän tulee, anna hänelle tämä paperi.

- Éteignez la lumière, s'il vous plait.
- Éteins la lumière, s'il te plait.

- Voisitko sammuttaa valot?
- Voisitko laittaa valot pois päältä?

- Change le drapeau, s'il te plait.
- Changez le drapeau, s'il vous plait.

- Ole ystävällinen ja vaihda lippu.
- Vaihda lippua, kiitos.
- Vaihtaisitko lippua?
- Voisitko vaihtaa lipun, kiitos.

- Réponds en français, s'il te plaît.
- Répondez en français, s'il vous plaît.

- Vastaa ranskaksi.
- Vastaathan ranskaksi.
- Pyydän, että vastaat ranskaksi.

- Ne l'ouvre pas, s'il te plaît.
- Ne l'ouvrez pas, s'il vous plaît.

Pyydän, että et avaa sitä.

- Laissez-moi rester, s'il vous plaît.
- Laisse-moi rester, s'il te plaît.

- Anna kun minä jään.
- Annathan minun jäädä.

- Veuillez continuer.
- Veuillez poursuivre.
- Continuez, s'il vous plaît.
- Continue, s'il te plaît.

Jatka, ole hyvä.

- S'il te plait, ne meurs pas.
- S'il vous plait, ne mourez pas.

Kiltti, älä kuole.

- S'il te plaît, parle moins vite.
- Parlez un peu plus lentement, s'il vous plaît.
- S'il vous plait, parlez plus lentement.

Voisitko puhua hitaammin?

De l'eau, s'il vous plaît.

- Saisinko vettä, kiitos.
- Vettä, kiitos.

Du poisson s'il vous plaît.

Kalaa, kiitos.

Dépêchez-vous s'il vous plaît.

- Olkaa hyvä ja kiirehtikää.
- Ole hyvä ja pidä kiirettä.

Le plein, s'il vous plaît.

Tankki täyteen, kiitos!

Du poulet, s'il vous plaît.

Kanaa, kiitos.

Un coca, s'il vous plaît.

Yksi kokis, kiitos.

De thé, s'il vous plaît.

- Tee, kiitos.
- Teetä, kiitos.

S'il te plaît, calme-toi.

Rauhoituhan.

Garçon, l'addition, s'il vous plaît.

Tarjoilija, saisinko laskun.

Trois glaces, s'il vous plaît.

Kolme jäätelöä, kiitos.

Le savon, s'il te plaît.

- Saippuaa, kiitos.
- Saippua, kiitos.

Je me demande s'il m'aime.

Rakastaakohan hän minua.

Par avion, s'il vous plaît.

Lentoposti, kiitos.

Servez-vous s'il vous plaît.

- Käykää kiinni.
- Käykää kiinni vaan.

Plus fort, s'il vous plait.

- Lujempaa, kiitos.
- Kovempaa, kiitos.

Aide-moi, s'il te plaît.

Olisitko niin kiltti, että auttaisit minua.

Attendez ici, s'il vous plaît.

Odota tässä, ole hyvä.

Pain blanc, s'il vous plaît.

Vaaleaa leipää, kiitos.

Pardonne-moi s'il te plaît.

- Anna minulle anteeksi.
- Antaisitko minulle anteeksi?
- Anna anteeksi.
- Annathan minulle anteeksi.

Aide-moi, s'il te plait.

- Auta minua.
- Auttakaa!
- Auta minua!

Parlez français, s'il vous plaît.

Pyydän, että puhuisitte ranskaa.

Une bière, s'il vous plaît !

- Yksi olut, kiitos.
- Olut, kiitos!

- Veuillez rester ici.
- S'il vous plaît, restez ici.
- S'il te plaît, reste ici.

Jääthän tänne.

- S'il te plaît, donne-moi de l'eau.
- Donne-moi de l'eau, s'il te plaît !
- Donnez-moi de l'eau, s'il vous plaît !

- Saisinko vettä, kiitos.
- Vettä, kiitos.

- L'addition s'il vous plaît.
- J'aimerais l'addition, s'il vous plait.
- J'aimerais la note, s'il vous plait.
- J'aimerais la note, je vous prie.
- J'aimerais l'addition, je vous prie.
- L'addition, s'il vous plaît.

- Saisinko laskun, kiitos!
- Saisinko laskun, kiitos.
- Voisinko saada laskun, kiitos.
- Haluaisin laskun, kiitos.

- Montre-moi comment faire, s'il te plaît.
- Montrez-moi comment faire, s'il vous plaît.

Voisitko näyttää minulle miten se tehdään.

- S'il vous plait, expliquez comment s'y rendre.
- S'il te plait, explique comment s'y rendre.

Selittäisitkö kuinka sinne pääsee.

- Il parle comme s'il connaissait le secret.
- Il parle comme s'il connaissait ce secret.

Hän puhuu ikään kuin hän tietäisi salaisuuden.

- S'il te plait, n'en fais pas trop.
- S'il vous plait, n'en faites pas trop.

Kiltti, älä työstä sitä liikaa.

- Viens, s'il te plait.
- S'il te plait, viens.
- Venez, je vous prie.
- Veuillez venir.

- Ole kiltti ja tule.
- Tulethan?

- S'il te plaît, donne-moi ce livre.
- S'il vous plaît, donnez-moi ce livre.

Antaisitko tuon kirjan?

- Passe-moi le sel, s'il te plaît.
- Passez-moi le sel s'il vous plaît.

- Ojentaisitko minulle suolan, kiitos.
- Voisitko antaa suolan?

- S'il te plaît, passe-moi le beurre.
- Passez-moi le beurre, s'il vous plaît.

Ojentaisitko voita, kiitos.

- Apprends-moi le français, s'il te plaît.
- Apprenez-moi le français, s'il vous plaît.

- Voisitko opettaa minulle ranskaa?
- Opetathan minulle ranskaa.

- Donne-moi un verre d'eau, s'il te plaît.
- Un verre d'eau, s'il vous plaît !

- Saisinko lasillisen vettä?
- Lasillinen vettä, kiitos.
- Lasi vettä, kiitos.
- Saisinko lasin vettä, kiitos.

- Peux-tu écrire cela, s'il te plaît ?
- Pouvez-vous écrire cela, s'il te plaît ?

- Voisitteko Te kirjoittaa sen ylös?
- Voisitko kirjoittaa tuon?
- Voisitko kirjoittaa sen ylös?

- N'appelez pas les flics, s'il vous plaît !
- N'appelle pas les flics, s'il te plaît !

Älkää hyvänen aika kutsuko poliiseja.

- Parlez un peu plus lentement, s'il vous plaît.
- S'il vous plait, parlez plus lentement.

Voisitko puhua vähän hitaammin?

Un peu d'eau, s'il vous plaît.

Saisinko vähän vettä, kiitos.

Enlève tes chaussures, s'il te plaît.

Ota kengät pois, kiitos.

Éteins la radio s'il te plait.

- Käännä radio pois päältä, ole hyvä.
- Sammuta radio ole kiltti.

S'il te plaît, reprends du gâteau.

- Ota lisää kakkua, jos maistuu.
- Ottakaa lisää kakkua, jos maistuu.
- Ota vähän lisää kakkua, jos maistuu.
- Ottakaa vähän lisää kakkua, jos maistuu.

Un peu d'ordre, s'il vous plait.

Hiljaisuutta, pyydän.

Prends du gâteau s'il te plaît.

- Ota kakkua, jos maistuu.
- Ota vähän kakkua, jos vain maistuu.

Allume la lumière, s'il te plaît.

- Laittaisitko valot päälle?
- Sytyttäisitkö valot?

Ouvrez la fenêtre, s'il vous plait.

- Avaisitko ikkunan?
- Voisitko ystävällisesti avata ikkunan.

S'il vous plaît, laissez-moi tranquille.

Jättäisitkö minut rauhaan.

Restez en ligne, s'il vous plaît.

- Pieni hetki.
- Odota hetkinen.
- Odottakaa hetkinen.

Pourriez-vous m'aider s'il vous plaît ?

Voisitko auttaa minua?

Ôtez ces sièges, s'il vous plaît.

Siivoa nuo tuolit pois.

Restez en contact s'il vous plait !

- Pidähän yhteyttä!
- Ollaan yhteyksissä!
- Pidetään yhteyttä!
- Pysytään yhteyksissä!

Pouvez-vous dire s'il pleuvra demain ?

Tiedätkö sataako huomenna vai ei?

Il parle comme s'il était riche.

- Hän puhuu ikään kuin olisi rikas.
- Hän puhuu kuin olisi rikas.

Je ne sais pas s'il viendra.

En tiedä tuleeko hän vai ei.

Ne bougez pas, s'il vous plait.

Voisitko olla liikkumatta, kiitos!

Faites-moi savoir s'il vous plaît.

- Voisitko kertoa minulle?
- Voisitko kertoa meille?
- Kerrothan minulle?
- Kerrothan meille?

S'il te plaît ouvre la fenêtre.

Avaisitko sen ikkunan?

Ne crie pas, s'il te plait !

Kiltti, älä ulvo.

Un verre d'eau, s'il vous plaît !

Lasillinen vettä, kiitos.

Appelez un médecin, s'il vous plaît.

- Kutsukaa lääkäri.
- Kutsu lääkäri.
- Tarvitsen lääkäriä.
- Kutsu tohtori.
- Kutsukaa tohtori.

Nom et adresse, s'il vous plait.

Nimi ja osoite, kiitos.