Translation of "Loi" in Finnish

0.005 sec.

Examples of using "Loi" in a sentence and their finnish translations:

Nécessité fait loi.

Hätä ei lue lakia.

- C'est contraire à la loi.
- C'est contre la loi.

Se on vastoin lakia.

- La loi est dure, mais c'est la loi.
- La loi est dure, mais c'est ainsi.

Laki on kova, mutta se on laki.

- Tout le monde connaît la loi.
- Chacun connaît la loi.

- Kaikki tuntevat lain.
- Kaikki tuntevat sen lain.

C'est une ancienne loi.

Se on vanha laki.

- Tu dois respecter la loi.
- Vous devez obéir à la loi.

- Lakia täytyy noudattaa.
- Sinun täytyy noudattaa lakia.

- La loi a besoin d'être amendée.
- La loi doit être amendée.

Lakia on muutettava.

C'est contraire à la loi.

Tämä on vastoin lakia.

- La nouvelle loi fiscale est bourrée de failles.
- La nouvelle loi fiscale est pleine d'échappatoires.
- La nouvelle loi fiscale est pleine de lacunes.

Uusi verolaki on täynnä porsaanreikiä.

La loi a besoin d'être amendée.

Lakia on muutettava.

Es-tu pour la nouvelle loi ?

Kannatatko uutta lakia?

La loi n'est plus en vigueur.

Se laki ei ole enää voimassa.

Cette loi ne s'applique qu'aux étrangers.

Tämä laki koskee vain ulkomaalaisia.

Les dinosaures faisaient la loi sur terre.

Dinosaurukset hallitsivat maapalloa.

Personne n'est au-dessus de la loi.

Kukaan ei ole lain yläpuolella.

As-tu des ennuis avec la loi ?

Oletko ongelmissa lain kanssa?

- Que dit la loi sur l'environnement de travail ?
- Que dit la loi sur le cadre de travail ?

- Mitä työympäristölaki sanoo?
- Mitä sanoo työympäristölaki?
- Mitä sanoo Ruotsin työympäristölaki?
- Mitä Ruotsin työympäristölaki sanoo?

La loi a été approuvée par le parlement.

- Laki on läpäissyt parlamentin.
- Laki on läpäissyt eduskunnan.

Ce qu'il fait est contraire à la loi.

Se, mitä hän tekee, on vastoin lakia.

Tout le monde est égal devant la loi.

Lain mukaan kaikki ovat tasavertaisia.

La nouvelle loi fiscale est pleine de lacunes.

Uusi verolaki on täynnä porsaanreikiä.

La nouvelle loi fiscale est bourrée de failles.

Uusi verolaki on täynnä porsaanreikiä.

Le parlement a approuvé la nouvelle loi la semaine dernière.

- Eduskunta hyväksyi uuden lain viime viikolla.
- Parlamentti hyväksyi uuden lain viime viikolla.

Par ailleurs, la loi "encourage[a] la domestication et l'élevage d'animaux sauvages".

Laki myös kehotti ihmisiä tuottamaan villieläimiä ruoaksi.

- Nous devons toujours obéir aux lois.
- On devrait toujours se soumettre à la loi.

Meidän tulisi aina noudattaa lakeja.

Dans beaucoup de pays, acheter ou fumer du cannabis est interdit par la loi.

Monissa maissa kannabiksen ostaminen tai polttaminen on lailla kielletty.

Je me demande en faveur de qui une loi aussi absurde est en place.

Ketäköhä varten tälläne omituine laki o olemas?

On dit que tout est plus grand au Texas, ça concerne aussi l'absurdité de l'application de la loi.

Sanotaan, että kaikki on suurempaa Texasissa, ja se pitää sisällään myös lain täytäntöönpanon järjettömyyden.

- La police fût-elle arrivée cinq minutes plus tôt, les hors-la-loi auraient tous été pris la main dans le sac.
- Si la police était arrivée cinq minutes plus tôt, les hors-la-loi auraient tous été pris la main dans le sac.

Jos poliisi olisi saapunut viisi minuuttia aikaisemmin, lainsuojattomat olisi saatu kiinni itse teossa.

Toute personne a droit à un recours effectif devant les juridictions nationales compétentes contre les actes violant les droits fondamentaux qui lui sont reconnus par la constitution ou par la loi.

Jokaisella on oikeus tehokkaaseen hyvitykseen asianomaisessa kansallisessa tuomioistuimessa häneen kohdistuneista teoista, jotka loukkaavat hänelle valtiosäännöllä tai lailla turvattuja perusoikeuksia.

Nul ne sera l'objet d'immixtions arbitraires dans sa vie privée, sa famille, son domicile ou sa correspondance, ni d'atteintes à son honneur et à sa réputation. Toute personne a droit à la protection de la loi contre de telles immixtions ou de telles atteintes.

Älköön mielivaltaisesti puututtako kenenkään yksityiselämään, perheeseen, kotiin tai kirjeenvaihtoon älköönkä loukattako kenenkään kunniaa ja mainetta. Jokaisella on oikeus lain suojaan sellaista puuttumista tai loukkausta vastaan.