Translation of "Ancienne" in Dutch

0.005 sec.

Examples of using "Ancienne" in a sentence and their dutch translations:

C'est une ancienne loi.

Het is een oude wet.

Rome est une ville ancienne.

Rome is een oude stad.

On dirait une ancienne ville minière.

Het lijkt me een oude verlaten mijnstad.

Mon père s'intéresse à l'histoire ancienne.

Mijn vader interesseert zich voor oude geschiedenis.

Kyoto était une ancienne capitale du Japon.

Kioto was een oude hoofdstad van Japan.

Trèves est la plus ancienne ville d'Allemagne.

Trier is de oudste stad van Duitsland.

La chimie est une ancienne discipline scientifique.

Chemie is een oude wetenschappelijke discipline.

Pourquoi avez-vous besoin d'une si ancienne voiture ?

- Waarvoor hebt ge zo een oude auto nodig?
- Waarom wil je zo'n oude auto?

Mais nous savons que cette relation est très ancienne.

Maar wat we wél weten, is dat dit een hele oude relatie is.

La plus ancienne république d'Europe se nomme Saint-Marin.

De oudste republiek in Europa heet San Marino.

Cette ancienne mine est devenue trop instable pour y travailler,

Deze verlaten mijn werd te instabiel om in te werken...

Sa voiture roule vraiment bien, même si c'est une voiture ancienne.

Zijn auto rijdt heel goed, alhoewel het al een oude auto is.

Lors d'une promenade dans le parc, elle rencontra par hasard son ancienne amie.

Tijdens een wandeling in het park kwam ze toevallig haar oude vriendin tegen.

Mon ancienne professeur d'anglais doit sûrement se retourner dans sa tombe à l'heure qu'il est.

Mijn vroegere lerares Engels draait zich nu zeker weten om in haar graf.

Lefebvre et sa femme, une ancienne blanchisseuse devenue duchesse, étaient célèbres pour leur manque d'air et de

Lefebvre en zijn vrouw, een ex-wasvrouw die hertogin werd, stonden bekend om hun gebrek aan airs en

- Je ferai l'acquisition de cette vieille horloge quel qu'en soit le prix.
- J'achèterai cette vielle montre, quoi qu'il en coûte.
- J'acquerrai cette ancienne horloge, peu importe le prix.

Ik koop dat oude uurwerk, wat het ook kost.