Translation of "Violences" in English

0.007 sec.

Examples of using "Violences" in a sentence and their english translations:

Nous avons des violences racistes, misogynes,

We have racist, misogynistic,

Les femmes subissent des discriminations et violences.

women experience discrimination and violence.

Ils militent contre les violences aux animaux.

They're against animal abuse.

Le vol, les violences aggravées, le port d’arme,

theft, aggravated violence, carrying a weapon,

Je suis contre les violences faites aux femmes.

I'm against violence against women.

Les violences post-électorales ont fait 5 victimes.

The post-election violence has claimed five victims.

D'être victimes de violences sexuelles autres que le viol.

to be the victims of sexual violence other than rape.

Un groupe terroriste toujours capable de perpétuer d'horribles violences.

terror group still capable of horrifying violence.

Est-ce que tu veux provoquer une nouvelle vague de violences ?

Do you want to provoke a new outbreak of violence?

Si une femme est battue dans la rue, elle subit des violences

If a woman is beaten on the street, she is subjected to violence

Beaucoup de parents pensent qu'il y a trop de violences à la télévision.

- Many parents think there's too much violence on television.
- Many parents think there's too much violence on TV.
- Many parents think that there's too much violence on TV.

(comme les violences volontaires avec incapacité de travail inférieure ou égale à 8 jours).

(like voluntary violence with incapacity for work less than or equal to 8 days).

Soit pour exercer sur lui des actes de violences. » Article 395 du code pénal marocain.

or to carry out acts of violence against him. " Article 395 of the Moroccan Penal Code.

Detroit a l'un des niveaux les plus élevé de violences à main armée au monde.

Detroit has one of the highest levels of gun violence in the world.

- Voulez-vous provoquer un nouvel accès de violence ?
- Est-ce que tu veux provoquer une nouvelle vague de violences ?

Do you want to provoke a new outbreak of violence?

Vladimir Poutine a déclaré qu'en cas d'escalade des violences contre la population russophone de Crimée et des régions de l'est de l'Ukraine, la Russie ne saurait rester en retrait et prendrait les mesures nécessaires dans le cadre du droit international.

Vladimir Putin said that in the event of an escalation of violence against the Russian-speaking population in Crimea and the eastern regions of Ukraine, Russia could not hold back and would take the measures necessary within the framework of international law.