Translation of "Vida" in English

0.004 sec.

Examples of using "Vida" in a sentence and their english translations:

Il vida son verre.

He emptied his glass.

Tom vida le seau d'eau.

Tom emptied the bucket of water.

- Il vida le verre d'un trait.
- Il vida le verre dans un train.

- He downed the glass in one.
- He drained the glass in one draught.

Il vida un pichet de bière.

- He emptied a tankard of beer.
- He finished off a tankard of beer.
- He drank a tankard of beer.
- He sank a tankard of beer.

Le postier vida la boîte aux lettres.

The mailman emptied the mailbox.

- Il finit son verre d'un trait.
- Il vida son verre d'un trait.

- He drained his glass in one gulp.
- He emptied his glass in one gulp.

Il porta le verre à ses lèvres et le vida d'un trait.

He raised the glass to his mouth and drained it all in one shot.

- Il vida son verre d'un trait.
- Il a vidé son verre en une seule gorgée.

He drained his glass in one gulp.

L'homme fit un large sourire et se leva. Il paya alors l'addition et vida sa bière d'une seule gorgée.

The man grinned widely and stood up. He then paid the bill and emptied his glass of beer in one gulp.

- Sur ce, il laissa le chat sortir du sac.
- Sur ce, il lâcha le morceau.
- Sur ce, il vida son sac.

Thereupon he let the cat out of the bag.

- Il a bu sa bière et en a commandé une autre.
- Il vida sa bière et en commanda encore une autre.

He finished the beer and ordered another.

- Il finit son verre d'un trait.
- Il vida son verre d'un trait.
- Il a vidé son verre en une seule gorgée.

- He drained his glass in one gulp.
- He emptied his glass in one gulp.