Translation of "Souligner" in English

0.004 sec.

Examples of using "Souligner" in a sentence and their english translations:

Je voulais souligner cela.

I wanted to emphasize this.

Je veux souligner encore sans voir leurs yeux

I want to emphasize it again without seeing the eyes

- Je voulais accentuer cela.
- Je voulais souligner cela.

I wanted to emphasize this.

Permettez-moi de souligner à nouveau le sucre olips

Let me emphasize olips sugar again olips sugar

- Ma sœur a l'habitude de souligner les mots qu'elle ignore tandis qu'elle lit.
- Ma sœur a l'habitude de souligner les mots qu'elle ne connait pas tandis qu'elle lit.
- Ma sœur a l'habitude de souligner, en lisant, les mots qu'elle ignore.
- Ma sœur a l'habitude, en lisant, de souligner les mots qu'elle ignore.

My sister has the habit of underlining words she doesn't know while reading.

Vous voyez tous ce que j'ai fait pour souligner mon argument ?

Can everyone see what I've done there to stress my point?

Bien sûr, je tiens à souligner à nouveau pour les orthodoxes

of course I want to emphasize again for Orthodox

Je veux souligner la nécessité de le faire faire à temps.

I want to emphasize the need to get this done on time.

Ma sœur a l'habitude, en lisant, de souligner les mots qu'elle ignore.

My sister has the habit of underlining words she doesn't know while reading.

Il est important de souligner que les conséquences ne sont pas les mêmes.

- It is important to stress that the consequences are not the same.
- It is important to emphasize that the consequences are not the same.

Il y a lieu de souligner que nous sommes souvent inconsciemment influencés par la publicité.

It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it.

Quoi qu'il en soit, je veux simplement souligner le fait que ces gens-là ne sont pas normaux.

In any case I just want to make clear that the fact that these are not normal people.