Translation of "Roulant" in English

0.007 sec.

Examples of using "Roulant" in a sentence and their english translations:

L'escalier roulant est cassé.

The escalator is broken.

On m'amène un fauteuil roulant.

I was given a wheelchair.

J'ai besoin d'un fauteuil roulant.

I need a wheelchair.

Votre voiture est un atelier roulant.

Your car is a rolling workshop.

Tom était dans un fauteuil roulant.

Tom was in a wheelchair.

Des gens en fauteuil roulant, par exemple,

people in wheelchairs, for example,

(Grosse voix) « C'est interdit en fauteuil roulant. »

(Harsh voice) 'You're not allowed on here with wheelchairs.'

On me transfère du lit au fauteuil roulant,

I'm transferred from the bed to the wheelchair,

Comme, ça fait quoi d'être en fauteuil roulant ?

like, what is it like in a wheelchair?

Voilà pourquoi je suis en fauteuil roulant, non ?

that's what the wheelchair is about, right?

Tu as vu le fauteuil roulant de grand-père ?

Did you see grandpa's wheelchair?

Voulait me faire une rééducation exclusivement pour le fauteuil roulant.

wanted to rehabilitate me exclusively for the wheelchair.

à m'habituer aux rudiments de la vie en fauteuil roulant.

getting used to the very basics of what life meant in a wheelchair.

Mais dans un fauteuil roulant, c'est délicat, il faut s'entraîner.

but in a wheelchair an escalator is pretty tricky, you need to practice.

Ils doivent tenir la raquette et pousser leur fauteuil roulant,

they've got to hold the tennis racket and push a wheelchair,

Ce fut ma seule et unique course en fauteuil roulant,

This is my one and only day racing wheelchairs,

Un fauteuil roulant électrique requiert-il un permis de conduire ?

Does an electric wheelchair require a driver's license?

Alors moi, je préfère te faire une rééducation pour fauteuil roulant. »

So I prefer to rehabilitate you for the wheelchair."

Et j'ai pu me rendre compte que, malgré le fauteuil roulant,

And I realized that although I was in a wheelchair,

Nous sommes déjà dans le processus. Voici le dernier fauteuil roulant.

We are already in the process. Here comes the last wheelchair.

Il est possible qu'à un moment donné, il soit en fauteuil roulant

It is possible that at some point he will be in a wheelchair

Le vieil homme frêle refusait obstinément de se servir d'un fauteuil roulant.

The frail old man stubbornly refused to make use of a wheelchair.

Mais il a été tué par un fils de riche roulant en Cadillac.

and he got murdered by a rich kid with a Cadillac.

Les médecins disent que je pourrais être en fauteuil roulant à un moment donné.

The doctors say that I might be in a wheelchair at some point.

Il est assis en fauteuil roulant, mais peut lui-même organiser sa vie quotidienne.

He is in a wheelchair but he can organize his own day-to-day life.

Elle a besoin d'une rampe d'accès pour descendre du train avec son fauteuil roulant.

She needs a ramp to get off the train with her wheelchair.

Je me mets dans le fauteuil roulant et pars pour mon premier jour de rééduc.

I sit in my wheelchair and I start my first day of rehabilitation.

En une demie-heure sur ce tapis roulant, tu parviendras à un assez bon niveau de transpiration.

With half an hour on this treadmill you'll work up a pretty good sweat.

En utilisant l'escalier roulant, veuillez s'il vous plaît maintenir la rambarde et rester sur la bande jaune.

When riding the escalator, please hold the handrail and stand inside the yellow line.

Le véhicule roulant à vive allure glissa et s'enfonça tête la première dans l'arrière d'un camion avant que son conducteur n'ait pu dire Jack Robinson.

The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson.

Ainsi tombe la vague ; ainsi des mers profondes / Neptune d'un coup d'œil tranquillise les ondes, / court, vole, e, sur son char roulant sous un ciel pur, / de la plaine liquide il effleure l'azur.

So sank the furious wave, / when through the clear sky looking o'er the main, / the sea-king lashed his steeds and slacked the favouring rein.