Translation of "Refaire" in English

0.011 sec.

Examples of using "Refaire" in a sentence and their english translations:

- Tu dois le refaire.
- Vous devez refaire ça.
- Tu dois refaire ça.

- You have to do that again.
- You must do that again.

- Vous devez le refaire.
- Vous devez refaire ça.

You must do that again.

Nous devrions le refaire.

We should do this again.

Je dois le refaire.

I have to do it again.

Nous allons le refaire.

We're going to do it again.

Tu dois le refaire.

- You have to do it again.
- You must do that again.

Tu peux le refaire ?

Can you do that again?

Nous devons le refaire.

We must do it again.

- Nous ne pouvons le refaire.
- Nous ne pouvons pas le refaire.

We can't do this again.

- Nous ne pouvons le refaire.
- Nous ne pouvons pas le refaire.
- Nous ne parvenons pas à le refaire.

We can't do this again.

Il devra refaire cette tâche.

- He will have to do that task again.
- He'll have to do this task again.

Nous ne pouvons le refaire.

We can't do it again.

Nous devons refaire ce rapport.

We need to do this report again.

Dois-je le refaire entièrement ?

Do I have to do it over again?

Pourquoi devons-nous refaire ceci ?

Why do we have to do this again?

Il nous faut le refaire.

We must do it again.

- Rappelle-moi de ne jamais refaire cela.
- Rappelez-moi de ne jamais refaire cela.

Remind me to never do that again.

- Promets-moi de ne jamais refaire ça !
- Promettez-moi de ne jamais refaire ça !

Promise me you'll never do that again.

- Pourquoi n'essaies-tu pas de refaire ça ?
- Pourquoi n'essayez-vous pas de refaire cela ?

Why don't you try doing that again?

- Je pense que nous devrions refaire ça.
- Je pense que nous devrions le refaire.

- I think we should do that again.
- I think that we should do that again.

Je ne veux pas le refaire.

- I don't want to do it again.
- I don't want to do this again.

Je n'arrive pas à le refaire.

I can't do that again.

Je n'arrive pas à refaire ça.

I can't do this again.

Je ne voudrai pas le refaire.

- I will not do it again.
- I won't do it again.

Elle s'est fait refaire le nez.

She got a nose job.

Je viens de refaire la décoration.

I just redecorated.

Ne le laisse pas refaire ça.

Don't let him do that again.

Tu devrais refaire capitonner ce canapé.

You should get that sofa reupholstered.

Il nous faut refaire le retard.

We need to make up for lost time.

On me disait de le refaire.

- I've been told I should do that again.
- I've been told that I should do that again.

On m'a dit de refaire ça.

I was told to do that again.

- Pensez-vous pouvoir refaire cela ?
- Est-ce que tu crois que tu pourrais refaire ça ?

Do you think you could do that again?

- Tom a promis de ne plus jamais refaire ça.
- Tom promit de ne jamais refaire cela.

Tom promised never to do that again.

Je voudrais refaire l'ascension du Mont Fuji.

I want to climb Mt. Fuji again.

Promets-moi de ne jamais refaire ça !

- Promise me you won't do that again.
- Promise me you'll never do that again.
- Promise me that you won't do that again.

Il a besoin de refaire son CV.

He needs to redo his CV.

Si c'était à refaire, je le referais !

If I had to do it again, I would!

Nous ne parvenons pas à le refaire.

We can't do this again.

Promettez-moi de ne jamais refaire ça !

Promise me you'll never do that again.

Pourriez-vous me le refaire une fois ?

Can you re-do it for me?

Tom ne voudra probablement pas le refaire.

Tom is unlikely to want to do that again.

Je pense que nous devrions refaire ça.

- I think we should do that again.
- I think that we should do that again.

Tom n'aidera plus Mary à le refaire.

Tom won't help Mary do that anymore.

Je ne veux simplement pas le refaire.

I just don't want to do it again.

- Je ne pense pas que je puisse jamais le refaire.
- Je ne pense pas pouvoir jamais le refaire.
- Je ne pense pas que je pourrais jamais le refaire.

- I don't think I could ever do this again.
- I don't think that I could ever do this again.

- Je te prie de ne plus jamais refaire ça.
- Je vous prie de ne plus jamais refaire ça.

Please don't ever do that again.

- Tom se promit de ne plus jamais refaire cela.
- Tom s'est promis de ne plus jamais refaire cela.

Tom promised himself he'd never do that again.

Nous devons refaire des tomates et des concombres.

We have to make tomato and some cucumber again, guys.

Elle se jura de ne jamais le refaire.

She pledged herself never to do it again.

Je me demande si je peux le refaire.

I wonder if I can do it again.

Je ne pense pas pouvoir jamais le refaire.

I don't think I could ever do this again.

Je ne devrais pas avoir à le refaire.

I shouldn't have to do that again.

Espérons que nous n'ayons plus à refaire cela.

- Let's hope we don't have to do this again.
- Let's hope that we don't have to do this again.

Ça ne me déplairait pas de le refaire.

I wouldn't mind doing it again.

J'espère que je n'aurai jamais à refaire ça.

- I hope I never have to do that again.
- I hope that I never have to do that again.

Je peux le refaire si vous le voulez.

I can do that again if you want me to.

- Tu dois le refaire.
- Vous devez le refaire.
- Il faut que tu le refasses.
- Il faut que vous le refassiez.

You have to do it again.

Il doit payer pour faire refaire sa plaque d'immatriculation.

He must pay to have his registration plate re-made.

Nous devons nous assurer de ne jamais refaire cela.

We have to make sure that we never do this again.

J'ai profité du séjour pour me refaire une santé.

I took advantage of the stay to restore my health.

- Nous devons le refaire.
- Nous devons le faire à nouveau.
- Il nous faut le faire à nouveau.
- Il nous faut le refaire.

We must do it again.

- Ne me faites pas le refaire !
- Ne me fais pas le refaire !
- Ne m'oblige pas à recommencer.
- Ne m'obligez pas à recommencer.

Don't make me do it again.

Je ne peux pas refaire surface, malgré tous mes efforts.

I can't get up to the water's surface, no matter how hard I try.

"C'était super, juste comme il faut. Je veux le refaire."

"It was great, just right. I want to do it again."

Il continua à jouer, essayant en vain de se refaire.

He kept on gambling, trying in vain to recoup his losses.

- Je dois le refaire.
- Il faut que je le refasse.

I have to do it again.

Je ne pense pas que je puisse jamais le refaire.

I don't think I could ever do this again.

- Pas une seconde fois.
- Je ne voudrai pas le refaire.

- I will not do it again.
- I won't do it again.

Je ne pense pas que je pourrais jamais le refaire.

I don't think I could ever do this again.

On ne peut pas se permettre de refaire cette erreur.

We can't afford to make this kind of mistake again.

J'ai perdu mon passeport. Je devrai en refaire faire un.

I lost my passport. I'll have to get a new one.

Je pouvais me refaire des amis, me recréer un milieu social.

I could make new friends, restore my social life.

Mon professeur m'a mis en garde de ne pas refaire ça.

My teacher warned me not to do it again.

Je ne veux pas gaspiller mon temps à essayer de le refaire.

I don't want to waste my time trying to do this again.

- On m'a dit de refaire ça.
- On m'a dit de le recommencer.

I was told to do that again.

Ou bien, sachant qu'on a peu d'eau, on tente de refaire le plein

Or acknowledge we're low on water, we need to replenish that,

Je n'arrive pas à croire que je sois en train de refaire ça.

I can't believe I'm doing this again.

- Il nous faut rattraper le temps perdu.
- Il nous faut refaire le retard.

We need to make up for lost time.

Tu devrais refaire le test. Le résultat peut avoir été un faux positif.

You should have the test done again. The result may have been a false positive.

Je vais refaire une mosquée, des discussions comme une mosquée devraient toujours avoir lieu

I will make a mosque again, discussions such as a mosque should always be held

Certains de vous veulent venir ici et refaire ce que je viens de faire?

Does one of you want to come here and redo what I just did?

Ça peut sembler fou, mais je pense que je veux y retourner et le refaire.

This may sound crazy, but I think I want to go back and do it again.

- Je voudrais refaire l'ascension du Mont Fuji.
- Je voudrais à nouveau escalader le Mont Fuji.

I want to climb Mt. Fuji again.

J'ai fait ce que j'ai dû faire, et ce serait à refaire que je le referais...

- I did what I had to do, and if I had to do it again, I would...
- I did what I had to do, and if I had to do it again, I would do it again...